Results for organoleptischen translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

organoleptischen

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

bewertung der organoleptischen eigenschaften

Portuguese

avaliação organoléptica

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) einer organoleptischen prüfung

Portuguese

a) num exame organoléptico

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bewertung oder angabe der organoleptischen eigenschaften,

Portuguese

apreciação ou indicação das características organolépticas;

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vorschriften fÜr die analytischen und organoleptischen prÜfungen

Portuguese

regras aplicÁveis aos exames analÍticos e organolÉpticos

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bewertung der organoleptischen eigenschaften von nativem olivenöl

Portuguese

avaliação organoléptica de azeites virgens

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

g) untersuchung und bewertung der organoleptischen merkmale.

Portuguese

g) análise e apreciação das características organolépticas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das natürliche mineralwasser muss vom organoleptischen standpunkt her einwandfrei sein.

Portuguese

a água mineral não pode apresentar nenhum defeito do ponto de vista organoléptico.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dürfen sie die organoleptischen eigenschaften der eiprodukte nicht verändern;

Portuguese

não devem poder alterar as características organolépticas dos ovoprodutos,

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die lebensmittelunternehmer müssen die fischereierzeugnisse einer organoleptischen untersuchung unterziehen.

Portuguese

os operadores das empresas do sector alimentar deverão efectuar o exame organoléptico dos produtos da pesca.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei der milch keine anomalen organoleptischen merkmale hervorrufen können;

Portuguese

não sejam susceptíveis de conferir ao leite características organolépticas anormais,

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

German

darf die organoleptischen eigenschaften der lebenden muscheln nicht nachteilig verändern;

Portuguese

não ser susceptíveis de alterar as características organolépticas dos moluscos bivalves vivos,

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- organoleptischen eigenschaften (aussehen, beschaffenheit, geruch und geschmack).

Portuguese

- às características organolépticas (aspecto, consistência, sabor e odor).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bestimmung der organoleptischen merkmale nativer olivenöle nach dem verfahren des anhangs xii;

Portuguese

para avaliação das características organolépticas dos azeites virgens, o método descrito no anexo xii;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

‚regional wine‘ muss einer organoleptischen und analytischen untersuchung unterzogen worden sein.

Portuguese

os “regional wines” (vinhos regionais) são sujeitos a um exame organoléptico e analítico.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

organoleptische prüfung: normal.

Portuguese

controlo organoléptico: normal.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,747,350,132 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK