Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alle regelungsvorschläge wurden auf ihre verhältnismäßig geprüft und waren gegenstand intensiver konsultationen, um ihre eignung und angemessenheit zu gewährleisten.
todas as regras propostas foram analisadas de acordo com o critério da proporcionalidade e objecto de uma consulta aprofundada, de molde a assegurar uma regulamentação adequada e proporcionada.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alle regelungsvorschläge wurden in bezug auf das verhältnismäßigkeitsprinzip geprüft und waren gegenstand intensiver konsultationen, um ihre eignung und angemessenheit zu gewährleisten.
todas as regras propostas foram sujeitas a um critério de proporcionalidade e objecto de uma consulta aprofundada, de molde a assegurar uma regulamentação adequada e proporcionada.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
für uns ist es sehr wichtig zu wissen, inwieweit die bisherigen vorschriften um steuerliche harmonisierungsvorschläge bzw. um steuerliche regelungsvorschläge ergänzt werden sollen.
para nós é extremamente importante saber até que ponto as actuais normas em termos de propostas de harmonização fiscal e/ ou propostas de regulamentação fiscal deverão ser complementadas.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die kommission hat grundsätzliche fragen zur regelung von wirtschaftsmigration in einem grünbuch zusammengestellt, um ihre späteren regelungsvorschläge auf der grundlage eines möglichst breiten und belastbaren meinungsbildes zu erarbeiten.
a comissão compilou questões fundamentais sobre a regulação das migrações económicas num livro verde, a fim de obter um quadro de pontos de vista o mais completo e fiável possível como base para a elaboração de futuras propostas de regulamentação.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
gegebenenfalls werden Änderungen der bestehenden rechtsvorschriften vorgeschlagen und neue regelungsvorschläge erarbeitet, um festgestellte lücken in den daten- oder beobachtungsinfrastrukturen zu schließen;
as alterações à legislação em vigor serão propostas quando necessário e serão apresentadas novas propostas regulamentares destinadas a preencher as lacunas identificadas nos dados ou em infra-estruturas de observação;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
332 _bar_ alle regelungsvorschläge wurden in bezug auf das verhältnismäßigkeitsprinzip geprüft und waren gegenstand intensiver konsultationen, um ihre eignung und angemessenheit zu gewährleisten.
todas as regras propostas foram sujeitas a um critério de proporcionalidade e objecto de uma consulta aprofundada, de molde a assegurar uma regulamentação adequada e proporcionada.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuß fordert die kommission daher auf, umgehend regelungsvorschläge für eine umfassendere ursprungskennzeichnung bei den in anhang ii zu artikel 38 des vertrags aufgeführten agrarerzeugnissen und lebensmitteln vorzulegen, um den binnenmarkt und das vertrauen der verbraucher zu den in der union hergestellten produkten zu stärken.
o ces convida, por isso, a comissão a rapidamente elaborar propostas de medidas destinadas a alargar as denominações de origem dos produtos agrícolas e dos géneros alimentícios enumerados na lista constante do anexo ii do tratado, como previsto no seu artigo 38º, a fim de reforçar o mercado único e a confiança dos consumidores em relação aos produtos da união.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(38) regelungsvorschlag: in die definition für innovative neue unternehmen sollten die beiden nachstehenden kriterien aufgenommen werden:
(38) regras propostas: a definição proposta de empresas inovadoras em fase de arranque prevê que as mesmas devem preencher as duas condições seguintes:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality: