Results for unterblieb translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

unterblieb

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

eine peer-review unterblieb und so weiter.

Portuguese

não foi validada pela revisão por pares, e assim por diante.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ein flugpreis-erstattungsanspruch sollte auf die fälle beschränkt bleiben, in denen die beförderung unterblieb.

Portuguese

o direito a um reembolso do preço do bilhete deve ser limitado aos casos em que o transporte não se efectuou.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese risiken blieben mangels vollständiger umsetzung eines konzernweiten risikofrüherkennungssystems und nicht sachgerechter risikobewertung in den teilbanken nicht in ausreichender weise erkannt, so dass ein frühzeitiges gegensteuern unterblieb.

Portuguese

por não ter sido concluída a transposição integral de um sistema de detecção precoce de riscos em todo o grupo, e devido a uma avaliação de risco incorrecta nas filiais, estes riscos não terão sido reconhecidos em grau suficiente para permitir que se tomassem as devidas providências atempadamente.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da ein diesbezüglicher beschluß unterblieb, wird von den fünf mitgliedstaaten, die auf die betreffenden erzeugnisse einen ermäßigten steuersatz anwandten, weiterhin so verfahren, und zwei weitere länder haben seit anfang 1995 einen entsprechenden steuersatz eingeführt.

Portuguese

na falta de tal decisão, os cinco países que aplicavam uma taxa reduzida aos produtos em questão continuam a fazê-lo e outros dois introduziram uma taxa desse tipo desde o início de 1995.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(24) die bekämpfung der mks-seuchenzüge, von denen 2001 bestimmte mitgliedstaaten heimgesucht wurden, hat gezeigt, dass die internationalen und gemeinschaftlichen regelungen und die daraus resultierende praxis der möglichkeit, die sich durch die anwendung von notimpfungen und anschließende tests zum auffinden infizierter tiere in einer gruppe geimpfter tiere ergibt, nicht ausreichend rechnung getragen haben. den handelspolitischen gesichtspunkten wurde zu großes gewicht beigemessen, so dass schutzimpfungen selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt worden waren.

Portuguese

(24) a luta contra a epizootia de febre aftosa que, em 2001, atingiu determinados estados-membros demonstrou que as normas internacionais e comunitárias e a prática delas decorrente não contemplaram suficientemente a possibilidade de detectar os animais infectados numa população vacinada em resultado do recurso à vacinação de emergência e a testes finais. foi conferida demasiada importância aos aspectos comerciais, de modo que não se procedeu à vacinação de protecção, mesmo onde esta havia sido autorizada.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,817,120 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK