Results for unzufriedenstellend translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

unzufriedenstellend

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

die rechtslage in europa ist äußerst unzufriedenstellend.

Portuguese

o quadro jurídico na europa é extremamente frustrante.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

in nur 6 fällen ist das ergebnis eindeutig unzufriedenstellend.

Portuguese

só seis propostas apresentam um resultado claramente insatisfatório.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese einfache auflage ist völlig unzufriedenstellend und folglich unannehmbar.

Portuguese

esta condição, por si só, é perfeitamente insuficiente e inaceitável.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

nur in der minderheit der fälle ist die umsetzung bisher eindeutig unzufriedenstellend.

Portuguese

só numa minoria de casos é que o registo da implementação é claramente insatisfatório.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist unzufriedenstellend, da es eine verzerrung des wettbewerbs zwischen den häfen bedeutet.

Portuguese

no entender do comité, esta situação não é aceitável, porque redunda numa distorção da concorrência interportuária.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser vorschlag wurden aus verschiedenen gründen von den meisten interessengruppen als unzufriedenstellend betracht.

Portuguese

esta proposta foi considerada insatisfatória pela maioria dos interessados por várias razões.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

German

darüber hinaus sind die entwicklungen auf dem eu-arbeitsmarkt weiterhin als unzufriedenstellend einzustufen .

Portuguese

além disso , o comportamento do mercado de trabalho na ue ainda é insatisfatório .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die systeme für die genaue Überwachung und begleitung der vorhaben erwiesen sich in mehreren fällen als unzufriedenstellend.

Portuguese

num determinado número de casos, as disposições em matéria de supervisão e de acompanhamento dos projectos não eram satisfatórias.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihre fra­gen zu europa werden häufig wenig beachtet, wenig ernst genommen, unzufriedenstellend beantwortet.

Portuguese

as próprias questões que se colocam sobre a europa são amiúde mal compreendidas, mal recepcionadas e mal respondidas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zu diesem zweck werden drei kategorien unterschieden: zufriedenstellend, noch nicht ganz zufriedenstellend und eindeutig unzufriedenstellend.

Portuguese

criámos três categorias de resultados: satisfatória, abaixo de satisfatória e claramente insatisfatória.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in meinem bericht erläutere ich, daß nach der annahme der entschließung die verhaltensweise von kommission und rat gänzlich unzufriedenstellend war.

Portuguese

como o explico pormenorizadamente no meu relatório, o comportamento da comissão após a aprovação dessa resolução foi totalmente insatisfatório.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

diese richtlinie, die sehr begrenzt und unzureichend ist, wurde bereits bei ihrer verabschiedung im jahr 1993 vom europäischen parlament als völlig unzufriedenstellend betrachtet.

Portuguese

esta directiva, no entanto bastante insuficiente e limitada, foi considerada, desde a sua adaptação em 1993, perfeitamente insatisfatória por parte do parlamento europeu.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es ist in parlamentarischen begriffen äußerst unzufriedenstellend, uns so spät im jahr und mit so wenig zeit mit dieser sache befassen zu müssen und in eine position gedrängt zu werden, die effektiv ein fait accompli darstellt.

Portuguese

É extremamente insatisfatório, a nível parlamentar, que tenhamos chegado ao final do ano com tão pouco tempo disponível para analisar este assunto e que tenhamos sido como que impelidos a tomar uma posição que, na realidade, já é facto consumado.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bezüglich der umsetzung ergibt sich kein einheitliches bild, denn in rund 50 % aller fälle sind die ergebnisse voll zufriedenstellend, in den verbleibenden 50 % dagegen noch nicht ganz zufriedenstellend oder völlig unzufriedenstellend.

Portuguese

o quadro global da implementação não é claro, havendo cerca de 50% de casos a mostrar resultados totalmente satisfatórios e os restantes 50% a mostrar resultados abaixo de satisfatórios ou insatisfatórios.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufgrund der gemachten erfahrungen ist folgendes zu sagen: zwar ist der grundsatz einer begrenzung der rückwirkung der berichtigungen als grundbestandteil der reform von 1995 weiterhin gültig, jedoch darf nicht aus den augen verloren werden, dass die anwendung dieser begrenzung ein problem beim schutz der finanziellen interessen der europäischen union darstellt, da sie die kommission in die unzufriedenstellende lage versetzt, vorschriftswidrig ausgegebene beträge, die somit einen finanziellen schaden für den gemeinschaftshaushalt darstellen, nicht wieder einziehen zu können.

Portuguese

a experiência adquirida indica que, se o princípio de uma limitação da retroactividade das correcções se mantém válido enquanto elemento constitutivo da reforma de 1995, não deve ser esquecido que a aplicação dessa limitação coloca um problema de protecção dos interesses financeiros da união europeia, pois conduz a comissão à situação não‑satisfatória de não poder recuperar somas gastas de modo não-conforme - representando, portanto, um prejuízo financeiro para o orçamento comunitário.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,063,779 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK