Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: zwischenerzeugnisses    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

-den Ort der Herstellung des Zwischenerzeugnisses; und

-o local de fabrico do produto intermédio; e

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

d) den Ort der Herstellung des Zwischenerzeugnisses.

d) O local de fabrico do produto intermédio.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Zwischenerzeugnisse,

-produtos intermédios,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) die Art und die Menge des betreffenden Zwischenerzeugnisses,

b) A natureza e a quantidade do produto intermédio em causa;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

11b. Änderung des Lieferanten eines zur Wirkstoffherstellung verwendeten Zwischenerzeugnisses

11 B. Alteração do fornecedor de um produto intermédio utilizado no fabrico da substância activa

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-den Namen oder Firmennamen und die Anschrift des Herstellers des Zwischenerzeugnisses,

-o nome ou a firma e o endereço do fabricante do produto intermédio,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

c) den Namen oder Firmennamen und die Anschrift des Herstellers des Zwischenerzeugnisses,

c) O nome ou a firma e o endereço do fabricante do produto intermédio;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-die Art und die Menge des zur Herstellung dieses Zwischenerzeugnisses verwendeten Grunderzeugnisses,

-a natureza e a quantidade de produto de base utilizado para obter o produto intermédio em causa,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) die Art und die Menge des zur Herstellung des betreffenden Zwischenerzeugnisses benutzten Grunderzeugnisses,

a) A natureza e a quantidade do produto de base utilizado na obtenção do produto intermédio em causa;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(4) Die Kontrolle der Verwendung der Butter, des Butterfetts, des Rahms oder des Zwischenerzeugnisses für die Enderzeugnisse muß mindestens folgendes vorsehen:

4. A fiscalização da utilização da manteiga, manteiga concentrada, nata ou produto intermédio nos produtos finais deve contemplar pelo menos o seguinte:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) im Fall eines Zwischenerzeugnisses, wenn die Vorlage des in Artikel 10 Absatz 2 Unterabsatz 1 Buchstabe b) genannten Dokuments in der vorgeschriebenen Frist erfolgt, und nach Verarbeitung dieses Zwischenerzeugnisses gemäß den in dem Bescheid genannten Bedingungen,

a) No caso de um produto intermédio, quando a apresentação do documento referido no n.o 2, alínea b) do primeiro parágrafo, do artigo 10.o se verificar no prazo estabelecido, e após transformação desse produto intermédio nas condições previstas no título de restituição;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(a) Rechnung über den Kauf der Zwischenerzeugnisse;

a) Facturas de compra dos produtos intermédios;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

iv) die Zwischenerzeugnisse gemäß Artikel 2;

iv) os produtos intermédios referidos no artigo 2.o;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) "Zwischenerzeugnisse":

b)%quot%Produtos intermédios%quot%:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

b) insgesamt 2 Liter Zwischenerzeugnisse und Schaumweine.

b) um total de 2 litros de produtos “intermédios” e vinhos espumosos.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

—Zwischenerzeugnisse: -EUR 45 je Hektoliter des Erzeugnisses -(EUR 2,5 je lra) -

—Produtos intermédios: -45 euros por hectolitro de produto -(2,5 € por lap) -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zwischenerzeugnisse -Hl -45 € -

Produtos Intermédios -hl -45 € -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zwischenerzeugnisse -hl -45 € -59 € -

Produtos Intermédios -hl -45 € -59 € -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

TABELLE 3 -ZWISCHENERZEUGNISSE

QUADRO 3 – PRODUTOS INTERMÉDIOS

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

c) Kontrolle der Eingänge der Butterfette und der Abgänge der hergestellten Zwischenerzeugnisse.

c) A verificação das entradas de matérias gordas butíricas e das saídas de produtos intermédios fabricados.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  zwischenerzeugnisses (German - Portuguese) | zwischenerzeugnisse (German - Portuguese) | grunderzeugnisses (German - Portuguese) | vorgeschriebenen (German - Portuguese)


Users are now asking for help: gusto ko umuwi (Tagalog>English) | horrocks (German>Czech) | otte (Danish>French) | emrt (English>Italian) | redazione atto di citazione (Italian>English) | sélectionnez les fichiers à déposer (French>English) | questo indirizzo email (Italian>English) | game na pala (Tagalog>English) | ece (German>Latvian) | vermogenselektronica (Dutch>English) | berka (Italian>English) | dalhin mo dito persona (Tagalog>English) | moccio (Italian>German) | nous ne sommes pas encore rencontrer (French>English) | roche (French>Greek)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语