Results for dosiseinstellung translation from German to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

dosiseinstellung

Romanian

fixarea dozei

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:

German

initialphase - dosiseinstellung

Romanian

faza iniţială – găsirea celei mai potrivite doze

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dosiseinstellung und erhaltungsdosis

Romanian

stabilirea treptată a dozei şi doza de întreţinere În funcţie de tolerabilitatea pacientului privind substanţa activă, doza trebuie crescută gradat.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

dosiseinstellung während der behandlung

Romanian

ajustările de doză în timpul tratamentului

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

dosiseinstellung während der behandlung:

Romanian

ajustarea dozei în timpul tratamentului:

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

schritt 5 vorbereitung der nächsten dosiseinstellung

Romanian

pasul 5 resetaţi stiloul injector (pen-ul)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

in der mitte des dosierfensters erscheint. nächsten dosiseinstellung.

Romanian

• stiloul injector (pen- ul) este gata de resetare.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

der pen ist jetzt bereit zur vorbereitung der nächsten dosiseinstellung.

Romanian

stiloul injector (pen-ul) este gata de resetare.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei geschwächten oder unterernährten patienten wird eine vorsichtige dosiseinstellung empfohlen.

Romanian

se recomandă ajustarea cu prudenţă a dozelor în cazul pacienţilor debilitaţi sau malnutriţi.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die patienten sollten während dieser dosiseinstellung sorgfältig überwacht werden.

Romanian

În timpul procesului de stabilire treptată a dozei, pacienţii trebuie monitorizaţi cu atenţie.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die dosiseinstellung kann nicht erfolgen, bevor der dosierknopf herausgezogen wurde.

Romanian

doza nu se poate fixa decât dacă butonul de dozaj este tras în afară.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(a) vor jeder dosiseinstellung muss im dosisfenster der pfeil sichtbar sein.

Romanian

(a) În fereastra dozei trebuie să apară săgeata.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

drücken sie während der dosiseinstellung nicht den injektionsknopf, da sonst insulin austritt.

Romanian

nu apăsaţi butonul injector în timp ce răsuciţi, deoarece poate ieşi insulina.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 9
Quality:

German

die schwankungen der hämoglobinwerte sind über die dosiseinstellung auszugleichen, wobei der zielbereich von 10 g/dl zn

Romanian

menţinerea pentru o periodă lungă de timp a od

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

eine individuelle schrittweise dosiseinstellung mit den einzelsubstanzen ist möglicherweise empfehlenswert, ehe ein wechsel auf die fixe kombination erfolgt.

Romanian

poate fi recomandată stabilirea treptată a dozelor individuale cu fiecare din cele două componente înainte de trecerea la combinaţia fixă.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verwerfen sie diese dosis, indem sie sie in den abfall spritzen und wiederholen sie dann die dosiseinstellung in korrekter weise.

Romanian

aruncaţi doza şi repetaţi fixarea în mod corect.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

dosiseinstellung und erhaltungsdosis tritace sollte durch verdoppelung der dosis alle ein bis zwei wochen bis auf eine tageshöchstdosis von 10 mg eingestellt werden.

Romanian

stabilirea treptată a dozei şi doza de întreţinere doza de tritace trebuie stabilită treptat prin dublarea acesteia la fiecare una până la două săptămâni până la doza zilnică maximă de 10 mg.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

eine individuelle dosiseinstellung mit den einzelsubstanzen (amlodipin und valsartan) ist vor dem wechsel auf die fixdosiskombination zu empfehlen.

Romanian

se recomandă ajustarea individuală a dozelor componentelor (şi anume amlodipină şi valsartan) înainte de alegerea combinaţiei cu doză fixă.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

bevor die diagnose eines sekundärversagens in erwägung gezogen wird, sollte die dosiseinstellung und die einhaltung der diätbehandlung und der körperlichen bewegung beim patienten überprüft werden.

Romanian

Înainte de a încadra pacientul în grupa de eşec secundar trebuie evaluate ajustarea dozei şi respectarea strictǎ a dietei şi exerciţiului fizic.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

Ältere patienten insbesondere bei sehr alten und gebrechlichen patienten sollte die anfangsdosis niedriger sein und die anschließende dosiseinstellung allmählicher vorgenommen werden, da die wahrscheinlichkeit von nebenwirkungen höher ist.

Romanian

vârstnici doza iniţială trebuie să fie mai mică şi stabilirea ulterioară a dozei trebuie să se facă mai lent, datorită riscului mai mare de a apărea reacţii adverse, în special la pacienţi debilitaţi şi cu vârste foarte înaintate.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,724,538,811 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK