Results for fjord translation from German to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

fjord

Romanian

fiord

Last Update: 2012-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

tiefe fjord- und meeresarmsysteme

Romanian

sisteme fiordice și golfuri adânci

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dieser fjord ist durch einen gletscher entstanden.

Romanian

un ghear a săpat acest ¨ fiord.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

fjord mit einem flachen anstieg an der mündung, sehr großer maximaltiefe im zentralbecken und geringem tiefwasseraustausch

Romanian

fiord cu un prag puțin adânc la gura de vărsare, cu o adâncime maximă foarte mare în bazinul central, sărac în curenți de adâncime

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

fjord seafood sales as en fjord seafood norway as, toftsundet, 8900 brønnøysund, noorwegen | 15,0 % |

Romanian

fjord seafood sales as și fjord seafood norway as, toftsundet, 8900 brønnøysund, norvegia | 15,0 % |

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die örtlichen fischer waren jedoch über pläne besorgt, die die einrichtung eines nationalen meeresparks rund um den fjord vorsahen, und die folgen, die solche pläne für ihre existenzgrundlage haben könnten.

Romanian

cu toate acestea, planurile privind crearea unui parc marin naional în jurul fiordului i impactul pe care acesta l-ar putea avea asupra modului lor de trai au constituit o sursă de nelinite pentru pescarii locali.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

(3) gemäß artikel 9 der verordnung (ewg) nr. 2081/92 hat die dänische regierung für die bezeichnung "lammefjordsgulerod", die mit der verordnung (eg) nr. 2400/96 der kommission vom 17. dezember 1996 zur eintragung bestimmter bezeichnungen in das verzeichnis der geschützten ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen angaben für agrarerzeugnisse und lebensmittel gemäß verordnung (ewg) nr. 2081/92(6), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 245/2002(7), als geschützte geografische angabe eingetragen worden ist, die Änderung des geografischen gebiets, insbesondere die hinzufügung der drei kleinen zonen "sidinge fjord, klintsø und svinninge vejle", des ursprungsnachweises und des zusammenhangs beantragt.(4) die prüfung dieser drei Änderungsanträge hat ergeben, dass es sich um nicht geringfügige Änderungen handelt.

Romanian

(3) În conformitate cu art. 9 din regulamentul consiliului (cee) nr. 2081/92, guvernul danez a solicitat pentru denumirea "lammefjordsgulerod", înregistrată ca indicaţie geografică protejată de regulamentul comisiei (ce) nr. 2400/96 din 17 decembrie 1996 privind înscrierea anumitor denumiri în "registrul denumirilor de origine protejate şi al indicaţiilor geografice protejate", prevăzut în regulamentul consiliului (cee) nr. 2081/92 privind protecţia indicaţiilor geografice şi denumirilor de origine ale produselor agricole şi alimentare6, modificat ultima dată de regulamentul (ce) nr. 245/20027, modificarea zonei geografice, în special adăugarea a trei zone mici "sidinge fjord, klintsø şi svinninge vejle", a dovezii de origine şi a legăturilor.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,723,824,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK