Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
göttliche-teilung-objektname
comment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
denen aber, die berufen sind, juden und griechen, predigen wir christum, göttliche kraft und göttliche weisheit.
dar pentru cei chemaţi, fie iudei, fie greci, este puterea şi înţelepciunea lui dumnezeu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
denn die göttliche torheit ist weiser, als die menschen sind; und die göttliche schwachheit ist stärker, als die menschen sind.
căci nebunia lui dumnezeu, este mai înţeleaptă decît oamenii; şi slăbiciunea lui dumnezeu, este mai tare decît oamenii.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
durch göttliche gesichte führte er mich ins land israel und stellte mich auf einen hohen berg, darauf war's wie eine gebaute stadt gegen mittag.
m'a dus acolo, în nişte vedenii dumnezeieşti, şi m'a aşezat pe un munte foarte înalt; spre miazăzi de acest munte era ceva ca o cetate zidită.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aber was sagt die göttliche antwort? "ich habe mir lassen übrig bleiben siebentausend mann, die nicht haben ihre kniee gebeugt vor dem baal."
dar ce -i răspunde dumnezeu? ,,mi-am păstrat şapte mii de bărbaţi, cari nu şi-au plecat genunchiul înaintea lui baal.``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aber die stätte unsers heiligtums, der thron göttlicher ehre, ist allezeit fest geblieben.
scaun de domnie plin de slavă, înălţat dela început, loc al sfîntului nostru locaş,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: