Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mitfreundlichen grüßen
cu deosebită considera´ie,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit freundlichen grüßen
cu stimă
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
- es grüßen euch alle heiligen.
toţi sfinţii vă trimet sănătate.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mit den besten grüßen - ihr opera-team
cele mai bune urări de la echipa opera !
Last Update: 2016-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
es grüßen dich die kinder deiner schwester, der auserwählten. amen.
copiii surorei tale alese îţi trimet sănătate. amin
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es grüßen euch alle brüder. grüßet euch untereinander mit dem heiligen kuß.
toţi fraţii vă trimet sănătate. spuneţi-vă sănătate unii altora cu o sărutare sfîntă.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich darauf, von ihnen zu hören und verbleibe mit freundlichen grüßen
aştept cu nerăbdare să aflu opiniile dumneavoastră,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grüßet alle eure lehrer und alle heiligen. es grüßen euch die brüder aus italien.
spuneţi sănătate tuturor mai marilor voştri şi tuturor sfinţilor. cei din italia vă trimet sănătate.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
grüßet alle heiligen in christo jesu. es grüßen euch die brüder, die bei mir sind.
spuneţi sănătate fiecărui sfînt în hristos isus. fraţii, cari sînt cu mine, vă trimet sănătate.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und fingen an, ihn zu grüßen: gegrüßet seist du, der juden könig!
apoi au început să -i ureze, şi să zică: ,,plecăciune, Împăratul iudeilor!``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es grüßen euch timotheus, mein gehilfe, und luzius und jason und sosipater, meine gefreundeten.
timotei, tovarăşul meu de lucru, vă trimete sănătate; tot aşa şi luciu, iason şi sosipater, rudele mele. -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie werden dich freundlich grüßen und dir zwei brote geben. die sollst du von ihren händen nehmen.
ei te vor întreba de sănătate, şi-ţi vor da două pîni, pe cari le vei lua din mîna lor.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
also zog alles volk heim, ein jeglicher in sein haus; und david kehrte auch heim, sein haus zu grüßen.
tot poporul s'a dus fiecare la casa lui, şi david s'a întors să-şi binecuvinteze casa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
als aber das brandopfer vollendet war, siehe, da kam samuel. da ging saul hinaus ihm entgegen, ihn zu grüßen.
pe cînd sfîrşea de adus arderea de tot, a venit samuel, şi saul i -a ieşit înainte să -i ureze de bine.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und er lehrte sie und sprach zu ihnen: sehet euch vor vor den schriftgelehrten, die in langen kleidern gehen und lassen sich gern auf dem markte grüßen
În învăţătura, pe care le -o dădea, isus le zicea: ,,păziţi-vă de cărturari, cărora le place să umble în haine lungi, şi să le facă lumea plecăciuni prin pieţe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es grüßen dich alle, die mit mir sind. grüße alle, die uns lieben im glauben. die gnade sei mit euch allen! amen.
toţi cei ce sînt cu mine îţi trimet sănătate. spune sănătate celorce ne iubesc în credinţă. harul să fie cu voi cu toţi! amin
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte an dieser stelle die länder, die sich um eine mitgliedschaft in der europäischen union bemühen, grüßen und ihnen versichern: ja, wir werden die verhandlungen beschleunigen, wenn es notwendig ist, aber es ist nicht realistisch zu glauben, dass sie bis 2019 abgeschlossen werden können.
de asemenea, aș vrea să salut țările candidate la aderarea la uniunea europeană, spunându-le că, da, negocierile vor fi accelerate dacă este nevoie, dar că nu este realist să se creadă că ele vor putea fi duse la bun sfârșit până în 2019.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: