Results for kalbfleisch translation from German to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Romanian

Info

German

kalbfleisch

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

duitsland | kalbfleisch |

Romanian

germania | kalbfleisch |

Last Update: 2013-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erstattungen bei rind- und kalbfleisch

Romanian

restituiri pentru carnea de vită și mânzat

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

veau, viande de veau / kalbfleisch

Romanian

veau, viande de veau/kalbfleisch

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sonstige maßnahmen (rind- und kalbfleisch)

Romanian

alte măsuri (carne de vită și mânzat)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

veau, viande de veau / kalfsvlees / kalbfleisch

Romanian

veau, viande de veau/kalfsvlees/kalbfleisch

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

interventionen in form von einlagerung von rindund kalbfleisch

Romanian

intervenţii sub formă de depozitare a cărnii de vită și mânzat

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die europäische union erzeugt jährlich etwa 800 000 t kalbfleisch.

Romanian

uniunea europeană produce aproximativ 800 000 de tone de carne de mânzat pe an.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

belgië | veau, viande de veau/kalfsvlees/kalbfleisch |

Romanian

belgia | veau, viande de veau/kalfsvlees/kalbfleisch |

Last Update: 2013-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rind- oder kalbfleisch, gesalzen, in salzlake, getrocknet oder geräuchert

Romanian

carne din specia bovine sărată; în saramură; uscată sau afumată

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

agrarrat: einigung über klarere regeln für die verwendung der verkehrsbezeichnung „kalbfleisch“

Romanian

acord privind utilizarea mai clară a denumirii comerciale „carne de mânzat”

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

derzeit gibt es keine öffentlichen lagerbestände für butter und magermilchpulver,und lagerbestände an rind- und kalbfleisch existieren schon seit vielen jahren nicht mehr.

Romanian

În momentul defaţă nu existăstocuri publice de unt șilapte praf degresat și de mulţi ani nu au existat nici stocuri de carne de vită și de viţel.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus werden kriterien eingeführt für die angabe des ursprungslandes bzw. herkunftsortes von erzeugnissen aus mehreren zutaten und von fleisch, außer rind- und kalbfleisch.

Romanian

de asemenea, propunerea introduce criterii privind declarația țării de origine sau locului de proveniență, pe de o parte, a produselor conținând mai multe ingrediente, iar, pe de altă parte, a țării de origine sau locului de proveniență a produselor din carne, altele decât carnea de vită și mânzat.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei anderem fleisch als rind- und kalbfleisch darf als ursprungsland oder herkunftsort nur dann ein einziger ort angegeben werden, wenn die tiere an demselben ort geboren, gehalten und geschlachtet wurden.

Romanian

În cazul cărnii, cu excepția celei de vită sau de mânzat, indicarea țării de origine sau a locului de proveniență poate apărea ca un singur loc numai atunci când animalele s-au născut, au fost crescute și sacrificate în aceeași țară sau în același loc.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.3 2005 erzeugten fünf millionen landwirte in der eu-25 milch, schweinefleisch, geflügel, rind- und kalbfleisch im gesamtwert von 129 milliarden eur.

Romanian

2.3 ar trebui spus că, în 2005, 5 milioane de fermieri au produs, în ue-25, lapte, carne de porc, pui, vită şi viţel în valoare totală de 129 miliarde eur.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mehrere mitgliedstaaten haben die kommission daher ersucht, vorschläge zur verbesserung der bedingungen für die vermarktung von solchem fleisch zu unterbreiten und insbesondere die verwendung der verkehrsbezeichnung „kalbfleisch“ zu regeln.

Romanian

prin urmare, mai multe state membre au cerut comisiei să facă propuneri de clarificate a condiţiilor de comercializare a acestui tip de carne, în principal cu privire la utilizarea denumirii comerciale de „carne de mânzat”.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in erwägung nachstehender gründe:gemäß der in anhang iv des beschlusses 95/591/eg des rates vom 22. dezember 1996 über den abschluß der ergebnisse der verhandlungen mit bestimmten drittländern nach artikel xxiv absatz 6 des gatt und andere damit zusammenhängende fragen (vereinigte staaten und kanada) (4) genehmigten vereinbarung über den abschluß der verhandlungen zwischen der europäischen gemeinschaft und kanada gemäß artikel xxiv absatz 6 werden die subventionen für die ausfuhr von frischem, gekühltem oder gefrorenem rind-und kalbfleisch nach kanada auf 5 000 tonnen jährlich beschränkt.

Romanian

întrucât, în temeiul acordului pentru încheierea negocierilor dintre comunitatea europeană şi canada prevăzut în art. xxiv:6 menţionat în anexa iv la decizia consiliului 95/591/ce din 22 decembrie 1995 privind concluzia referitoare la rezultatele negocierilor cu anumite ţări terţe cuprinse în art. xxiv:6 gatt şi alte subiecte similare (statele unite şi canada)4, subvenţiile la export pentru carnea de vită proaspătă, îngheţată sau congelată destinate pentru canada sunt limitate la 5 000 tone anual;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,805,611 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK