Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
krankheitsbedingte ursachen sind auszuschließen.
trebuie excluse cauzele asociate bolii.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
infektionen und krankheitsbedingte ursachen sind auszuschließen.
trebuie excluse cauzele infecţioase şi cele asociate bolii.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
krankheitsbedingte hauterkrankungen sind häufige komplikationen bei diabetes.
leziunile diabetice ale pielii sunt o complicaţie frecventă a diabetului zaharat.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
infektionen und krankheitsbedingte ursachen sollten ausgeschlossen werden.
trebuie excluse cauzele infecţioase şi cele asociate bolii.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
zu den positiven nebeneffekten gehören eine höhere zufriedenheit am arbeitsplatz und geringere krankheitsbedingte fehlzeiten.
unul dintre efectele colaterale pozitive îl reprezintă satisfacţia sporită faţă de locul de muncă şi un număr redus de absenţe pe motiv de boală.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese ereignisse stellen bekanntermaßen auch häufig krankheitsbedingte komplikationen bei patienten mit intraabdominalen malignomen dar.
aceste evenimente sunt cunoscute, de asemenea, ca fiind complicaţii frecvente, legate de boală la pacienţi cu afecţiuni maligne intra- abdominale.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
viele dieser nebenwirkungen sind bei diesen patienten als typischerweise weit verbreitete oder häufig auftretende krankheitsbedingte veränderungen bekannt.
multe dintre aceste reacţii adverse au fost identificate ca fiind manifestări clinice preexistente sau care apar cu frecvenţă mare la această populaţie.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
b. vor kurzem durchgeführte operationen, vor kurzem erlittene quetschungsverletzungen, krankheitsbedingte verengung der arterien, lebererkrankungen, schwere blutvergiftung.
În marea majoritate a cazurilor raportate pacienţii erau predispuşi la tulburări trombotice datorită existenţei factorilor de risc, precum intervenţii chirurgicale, traumatisme recente, boli care pot determina îngustarea arterelor, afecţiuni hepatice şi infecţii sanguine grave.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
myelofibrose bei erwachsenen, bei denen eine splenomegalie (vergrößerung der milz) oder krankheitsbedingte symptome wie fieber, nachtschweiß, knochenschmerzen und gewichtsverlust vorliegen.
la adulți cu mielofibroză care prezintă splenomegalie (splină mărită) sau simptome asociate acestei boli cum ar fi febră, transpirații nocturne, dureri de oase și pierdere în greutate.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die auswirkungen auf die beschäftigung, die wirtschaft und die steuereinnahmen sollten gegen die einsparungen abgewogen werden, die durch einen geringeren konsum von tabakerzeugnissen in form einer besseren öffentlichen gesundheit und geringerer kosten für die gesundheitsversorgung und krankheitsbedingte fehltage erzielt werden können.
efectele asupra ocupării forţei de muncă, economiei şi veniturilor fiscale ar trebui atent corelate cu economiile realizabile în urma reducerii tabagismului, graţie îmbunătăţirii nivelului de sănătate publică şi a reducerii costurilor pentru asistenţa medicală şi zilele de concediu medical.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den patienten, die betaferon erhielten, kam es zu einem rückgang der schubhäufigkeit (30 %) und schwere der klinischen schübe sowie der zahl der krankheitsbedingten krankenhaus- aufenthalte.
pacienţii la care s-a administrat betaferon au prezentat o reducere a frecvenţei (30%) şi a severităţii recurenţelor clinice, precum şi a numărului de internări din cauza bolii.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: