Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: qualitätsverschlechterung    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

22 Firazyr darf nicht verwendet werden, wenn die Verpackung von Spritze oder Kanüle beschädigt ist oder es sichtbare Anzeichen einer Qualitätsverschlechterung gibt, beispielsweise wenn die Lösung wolkig aussieht, Schwebstoffe aufweist oder sich die Farbe der Lösung verändert hat.
http://www.emea.europa.eu/

Firazyr nu trebuie utilizat în cazul în care ambalajul seringii sau acului este deteriorat sau dacă există orice semne vizibile de deteriorare, de exemplu în cazul în care soluţia este tulbure, conţine particule plutitoare sau în cazul în care culoarea soluţiei s- a modificat.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  qualitätsverschlechterung (German - Romanian) | beispielsweise (German - Romanian) | schwebstoffe (German - Romanian) | beschädigt (German - Romanian) | verändert (German - Romanian)


Users are now asking for help: info (English>Danish) | slovacca (Italian>German) | former (Danish>Korean) | in ancient times (English>Italian) | land (French>Czech) | sieropositivi (Italian>German) | exploitation (French>Estonian) | désactivé (French>Korean) | lumix (German>Spanish) | 序号 (Chinese (Simplified)>English) | saver (English>Latin) | sers (Italian>German) | sletning (Danish>German) | alemania va a ganar (Spanish>Malay) | kísérnie (Hungarian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语