You searched for: qualitätsverschlechterung [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Romanian |
Info |
22 Firazyr darf nicht verwendet werden, wenn die Verpackung von Spritze oder Kanüle beschädigt ist oder es sichtbare Anzeichen einer Qualitätsverschlechterung gibt, beispielsweise wenn die Lösung wolkig aussieht, Schwebstoffe aufweist oder sich die Farbe der Lösung verändert hat.
|
Firazyr nu trebuie utilizat în cazul în care ambalajul seringii sau acului este deteriorat sau dacă există orice semne vizibile de deteriorare, de exemplu în cazul în care soluţia este tulbure, conţine particule plutitoare sau în cazul în care culoarea soluţiei s- a modificat.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: qualitätsverschlechterung (German - Romanian) | beispielsweise (German - Romanian) | schwebstoffe (German - Romanian) | beschädigt (German - Romanian) | verändert (German - Romanian)
Users are now asking for help: info (English>Danish) | slovacca (Italian>German) | former (Danish>Korean) | in ancient times (English>Italian) | land (French>Czech) | sieropositivi (Italian>German) | exploitation (French>Estonian) | désactivé (French>Korean) | lumix (German>Spanish) | 序号 (Chinese (Simplified)>English) | saver (English>Latin) | sers (Italian>German) | sletning (Danish>German) | alemania va a ganar (Spanish>Malay) | kísérnie (Hungarian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语