Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
einzige zuwiderhandlung
Încălcare unică
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dauer der zuwiderhandlung
aplicarea legii în timp
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zur dauer der zuwiderhandlung
cu privire la durata încălcării
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
zu den auswirkungen der zuwiderhandlung
cu privire la efectele încălcării
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
dauer der zuwiderhandlung festgesetzt.
pe baza gravității încălcării și a duratei acesteia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) zur schwere der zuwiderhandlung
a) cu privire la gravitatea încălcării
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ii - 978 a) zur schwere der zuwiderhandlung ........................
ii - 978 a) cu privire la gravitatea încălcării ..........................
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei zuwiderhandlung kann der ausweis eingezogen werden.
legitimaţia de acces trebuie purtată de titular în permanenţă şi întrun mod vizibil, în orice incintă a parlamentului.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die dauer der zuwiderhandlung ist nach art. 15 abs.
conform articolului 15 alineatul (2) din regulamentul nr.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a erheblichkeit, schwere und dauer der zuwiderhandlung;
a importanța semnificativă, gravitatea și durata încălcării;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hoechst / kommission b) zur dauer der zuwiderhandlung ..........................
hoechst/comisia b) cu privire la durata încălcării .............................
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bevor eine dauernde oder fortgesetzte zuwiderhandlung eingestellt wurde, und
în cazul unei încălcări continue sau repetate, înainte de data la care încetează încălcarea legii;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der zweite teil ist mit „dauer der zuwiderhandlung“ überschrieben.
al doilea aspect este intitulat „durata încălcării”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bußgelder, verlust von eigentum oder rechten, gefängnisstrafe bei zuwiderhandlung.
În caz de încălcare a regulamentului: amenzi, confiscări, pedeapsă cu închisoare.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alle unternehmen waren von juli 2004 bis juni 2012 an der zuwiderhandlung beteiligt.
Încălcarea a durat din iulie 2004 până în iunie 2012 pentru toate întreprinderile.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
jede zuwiderhandlung gegen artikel 3 wird mit folgenden sanktionen geahndet:
sancţiunile în cazul fiecărei infracţiuni prezentată la articolului 3 cuprind:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- eine schwere zuwiderhandlung oder wiederholte zuwiderhandlungen gegen die zollvorschriften begangen hat;
- a săvârşit o infracţiune gravă sau infracţiuni repetate cu privire la reglementările vamale;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
vorübergehende oder endgültige schließung der betriebsstätten, die zur begehung der zuwiderhandlung genutzt wurden.
închiderea temporară sau definitivă a instituţiilor care au servit comiterii infracţiunii.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- die zuwiderhandlung keine wirkliche auswirkung auf die ordnungsgemässe abwicklung des verfahrens gehabt hat.
- neîndeplinirea unei obligaţii nu are consecinţe reale asupra funcţionării corecte a regimului.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(be) grad an verantwortung der für die zuwiderhandlung verantwortlichen natürlichen oder juristischen person;
(be) gradul de responsabilitate al persoanei fizice sau juridice responsabile de încălcare;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: