Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bei ordnungsgemäßer vorbereitung sind für die aufstellung, inbetriebnahme und einweisung erfahrungsgemäß 20 manntage vorzusehen.
При надлежащей подготовке на установку, пуско-наладку и инструктаж необходимо предусматривать 20 человеко-дней.
Last Update: 2012-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
mit unserem werkzeugkonzept lassen sich mit je einem satz wendeplatten pro werkzeug erfahrungsgemäß ca. 6-8 werkstücke bearbeiten.
С нашим планом по инструменту можно обрабатывать с набором поворотных плит на инструмент по опыту обрабатывать примерно 6-8 заготовок.
Last Update: 2012-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings brechen die cyberkriminellen erfahrungsgemäß in viele harmlose webseiten aus allen ländern ein, um darauf dann verweise auf diese schädlingsserver einzubauen.
При открытии этого документа эта программа-вредитель пытается открыть зараженный веб-сайт, которое использует слабое место internet explorer для установки программы-вредителя.
Last Update: 2010-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erfahrungsgemäß sollte die verwaltungszusammenarbeit mit den vereinigten staaten von amerika verstärkt werden, damit die volle ausnutzung des kontingents für käse gemeinschaftlichen ursprungs gewährleistet werden kann.
С оглед на натрупания опит изглежда подходящо да се засили административното сътрудничество със Съединените американски щати, за да се гарантира, че квотите за някои сирена с произход от Общността ще бъдат изцяло използвани.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
erfahrungsgemäß ist es richtig, das fassungsvermögen des ausdehnungsbehälters stets reichlich zu bemessen, weil es sehr oft vorkommt, dass eine bestehende anlage später noch um weitere wärmeverbraucher ergänzt wird, wodurch das füllvolumen und damit auch das expansionsvolumen vergrößert werden.
Опыт показывает, что правильным является всегда рассчитывать ёмкость расширительного бака с запасом, так как очень часто происходит, что существующая установка дополняется позже ещё следующими потребителями тепла, вследствие чего увеличиваются объём заполнения и вместе с тем также объём расширяющегося теплоносителя.
Last Update: 2013-01-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"kleine betriebe verfügen erfahrungsgemäß über eine gewachsene infrastruktur, so dass man leicht den Überblick über den status der eingesetzten software verlieren kann", weiß tjark auerbach, gründer und geschäftsführer der avira.
Кроме того, как показал опрос avira, около 20% (1.039) пользователей записывают свои пароли, чтобы не забыть.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting