Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es wäre schon zeit.
Думаю, пора.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
es wäre einfach merkwürdig.
Это было бы просто непонятно.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ich dachte, es wäre wahr.
Я думал, что это правда.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
es wäre besser, wenn ich aufmerksamer wäre.
Было бы лучше, если б я был внимательнее.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
es wäre euch doch zuwider. fürchtet allah.
Конечно, вы чувствуете отвращение от этого!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es wäre gut, ihm unsere neue adresse mitzuteilen.
Неплохо было бы сообщить ему наш новый адрес.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
es wäre richtiger, ›pflichten‹ zu sagen.
Вернее бы было сказать: обязанности.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
es wäre toll, wenn die uns jemand erstellen könnte.
Наверное эти же проблемы есть и у savant.
Last Update: 2013-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
es wäre an der zeit, auf seinen brief zu antworten.
Пора бы ответить на его письмо.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
es wäre besser, blind zu sein, als das zu sehen.
Лучше быть слепым, чем видеть это.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
es waren roggenschober.
Это были ржаные копны.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
es wäre für aserbaidschan ein verlust, wenn iri das land verlassen sollte.
Для Азербайджана будет потерей, если iri покинет страну.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
es wäre falsch, zwischen feinde, rivalen und widersacher ein gleichheitszeichen zu setzen.
Было бы неправильно ставить знак равенства между врагами, соперниками и противниками.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
es waren fünfzig passagiere im flugzeug.
В самолёте было пятьдесят пассажиров.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
leben heißt, langsam geboren werden. es wäre allzu bequem, fixfertige seelen auszuleihen.
Жизнь - это медленное рождение. Конечно, было бы удобнее взять напрокат "скороспелую" душу.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"es wäre ein großer aufwand diese frauen von der straße zu holen", sagt fisher.
"Этих женщин нелегко заставить свернуть с пути," - говорит Фишер.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es waren nur die Übeltäter, die uns in die irre geführt haben.
В эту погибель нас ввели грешники, которые сбивали нас с прямого пути и толкали к заблуждению.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es waren viele erfüllende jahre, einschließlich der fünf meisterschaften nacheinander von 1971 bis 1975.
Было много лет радости, в том числе пять чемпионатов, прошедших с 1971 по 1975 год.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
als ob sie es wären, die ewig leben könnten, wenn du gestorben wärst!
Неужели они думают, что если ты умрёшь, а они этого хотят и ждут со злорадством, они будут жить вечно? Разве, если ты умрёшь, именно эти люди из всех людей будут бессмертны?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alle diese gespräche hatten sich um gegenstände gedreht, mit denen er, wenn er allein und auf dem lande gewesen wäre, sich niemals beschäftigt haben würde; hier aber hatten sie ihn lebhaft interessiert.
Все события дня были разговоры: разговоры, которые он слушал и в которых участвовал. Все разговоры были о таких предметах, которыми он, если бы был один и в деревне, никогда бы не занялся, а здесь они были очень интересны.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: