Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jede frist hat eine vorbestimmung.
Воистину, для каждого события есть соответствующее предписание, и ничто не может опередить свой срок или запоздать. И если многобожники требуют показать им чудеса или ниспослать на них наказание, то это совершенно не обязывает Аллаха ускорить наступление того или иного события, хотя Всевышний Аллах властен делать все, что пожелает.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bis zu einer bekannten frist,
до известного (только одному Аллаху) срока?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
für jede umma ist eine frist festgelegt.
А призывать людей к отчету и подвергать их наказанию является исключительным правом Всевышнего Аллаха. Он ниспосылает наказание тогда, когда наступает соответствующий срок.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
für jede gemeinschaft ist eine frist festgesetzt.
А призывать людей к отчету и подвергать их наказанию является исключительным правом Всевышнего Аллаха. Он ниспосылает наказание тогда, когда наступает соответствующий срок.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
jede gemeinschaft hat eine (festgesetzte) frist.
А призывать людей к отчету и подвергать их наказанию является исключительным правом Всевышнего Аллаха. Он ниспосылает наказание тогда, когда наступает соответствующий срок.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und eine bestimmte frist ist bei ihm festgesetzt.
А те, которые не уверовали, продолжают спорить о могуществе Аллаха. А ведь Он один может воскресить людей.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aufweichen tag ist ihre frist festgelegt worden?
До какого дня дана отсрочка?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
er sprach: "also, wird dir die frist gewahrt
(Аллах) сказал: "Даю тебе отсрочку
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gott wird aber niemanden zurückstellen, wenn seine frist kommt.
Но Бог не отсрочит ни одной душе, как скоро наступит определенный для нее срок.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
werden alle zur gesetzten frist eines bestimmten tages versammelt werden.
[[Всевышний повелел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, ответить этим невеждам следующим образом: «Все творения будут собраны на ристалище Судного дня. Этот день будет концом света, концом мирской жизни, и тогда Аллах воздаст каждому человеку за те деяния, которые он совершил в мире тягот и испытаний».]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
verfahren und fristen der erbringung der dienstleistungen
ПОРЯДОК И СРОКИ ОКАЗАНИЯ УСЛУГ
Last Update: 2012-12-07
Usage Frequency: 2
Quality: