Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hinweise und empfehlungen
Указания и рекомендации
Last Update: 2013-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
allgemeine hinweise und tipps für großartige präsentationen
Уроки создания грандиозных презентаций
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nichtbeachten der hinweise und vorschriften in dieser betriebsanleitung
Несоблюдение инструкций и предписаний в данном руководстве по эксплуатации
Last Update: 2012-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
beachten sie diese hinweise und verhalten sie sich in diesen fällen besonders vorsichtig.
Следуйте этим указаниям и ведите себя в таких случаях очень осторожно.
Last Update: 2013-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
für ihre hinweise und kritiken zur vorliegenden betriebsanleitung, aber auch zur aufzugsanlage sind wir jederzeit dankbar.
Мы будем всегда благодарны Вам за Ваши комментарии и отзывы о данной инструкции по эксплуатации, а также и о самой лифтовой установке.
Last Update: 2013-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reckermann kann deshalb nur allgemeine hinweise und empfehlungen geben und empfiehlt z.b entsprechende broschüren der berufsgenossenschaften.
Поэтому reckermann может давать только общие указания и рекомендации и рекомендует например, соответствующие брошюры профессиональных союзов.
Last Update: 2013-02-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
zarge auf die volle tiefe einschäumen (siehe hinweise und empfehlungen auf der letzten seite).
Запенить раму на всю глубину (смотри указания и рекомендации на последней странице).
Last Update: 2013-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
franccedil;ois-xavier duranceau duranceau@free.fr hat getestet, hinweise und hilfe gegeben.
franccedil; ois- xavier duranceau duranceau@ free. fr - Тесты, советы и Помощь
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gegenüber darstellungen und angaben dieser betriebsanleitung sind technische Änderungen, die zur verbesserung der maschine / anlagenteil notwendig werden, vorbehalten.
В отношении изображений и технических данных настоящего руководства по эксплуатации сохраняется право на технические изменения, которые будут необходимы для улучшения станка / деталей установки.
Last Update: 2013-02-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
wir freuen uns über hinweise und informationen, wie bei unseren lesern aus aller welt Überwachung bekämpft wird, sei es am 5. juni oder auch sonst.
Расскажите на о том, как бы боретесь со слежкой в вашей стране, неважно, связано ли это с 5 июня.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manchmal kommt es vor, dass sie eine anwendung starten, aber das erwartete fenster erscheint nicht. hier finden sie einige hinweise und anleitungen, um festzustellen, was schief geht.
Иногда при запуске не открывается окно приложения. Здесь приведён ряд ответов на вопросы и действия, которые помогут понять, что происходит не так.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gebe einen hinweis und verdiene 100.000 us-dollar?
Стань стукачом, получи 100 тысяч долларов?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
für das walzen eines coils wird füllung nur der hauptcharakteristiken des ausgangscoils und angabe eines eingangscoils in der struktur entry coil data ausreichend sein.
Для прокатки 1 в 1 будет достаточным заполнение только основных характеристик выходного рулона и указание одного входного рулона в структуре entry coil data.
Last Update: 2012-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die durchschnittliche bearbeitungszeit der bank ist nur ein hinweis und hängt von ihrer spezifischen bank, kreditkartenfirma oder ihrem spezifischen anbieter der jeweiligen zahlungsmethode ab.
Время обработки тразакций указано только для индикации и зависит от Вашего конкретного банка, кредитной компании или провайдера метода оплаты.
Last Update: 2012-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
p, li {white-space: pre-wrap;} doppelklicken sie auf die protokollierungsstufe, um sie zu ändern. mögliche stufen sind: alle: alle nachrichten werden angezeigt wichtig: nur wichtige nachrichten werden angezeigt hinweis: nur wichtige nachrichten und hinweise werden angezeigt debug: debug-meldungen, hinweise und wichtige nachrichten werden angezeigt keine: es werden keine nachrichten angezeigt
p, li {white- space: pre- wrap;} Двойной щелчок по журналу изменяет уровень предупреждений. Возможные уровни: Всё: Показываются все сообщения Важное: Показываются только важные сообщения Предупреждения: Показываются только важные сообщения и предупреждения Отладка: Показываются предупреждения, а также важные и сообщения отладки Ничего: Сообщения не показываются
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting