Results for mein herz translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

mein herz

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

mein herz brennt

Russian

мое сердце горит

Last Update: 2022-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mein herz gehört dir

Russian

Мое сердце принадлежит тебе

Last Update: 2013-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das bricht mein herz.

Russian

Это разбивает мне сердце.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber mein herz soll ruhe finden.»

Russian

Аллах внял его мольбе, оказав ему великую честь и проявив милосердие к Своим рабам. Аллах велел ему взять четыре птицы, но не сообщил о том, что это были за птицы.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

des entsetzt sich mein herz und bebt.

Russian

И от сего трепещет сердце мое и подвиглось с места своего.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber damit mein herz ruhe findet."

Russian

(Ибрахим) сказал: «Наоборот, (уверовал)!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

aus dem herzen von santiniketan direkt in mein herz.

Russian

Из сердца Шантиникетана прямо в мое сердце.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber (ich frage) um mein herz zu beruhigen."

Russian

"О да! Я верую, - воскликнул Ибрахим, - Но сердцем (и умом) хочу проникнуть".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

»du hast mein herz verstanden und verstehst mich auch jetzt.

Russian

-- Ты меня поняла и понимаешь.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er sagte: «doch. aber mein herz soll ruhe finden.»

Russian

(Господь) сказал: "Ты разве не уверовал еще?" "О да!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

doch ich sagte ihm, dass mein herz einem anderen mann gehöre.

Russian

Но я ему сказала что моё сердце принадлежит к другому.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie brachte tränen in meine augen und wärme in mein herz.

Russian

Оно наполнило мои глаза слезами, а сердце теплотой.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gott hat mein herz blöde gemacht, und der allmächtige hat mich erschreckt.

Russian

Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mein herz liebt, was er sieht, nicht zu bedauern die verpassten chancen.

Russian

Моё сердце любит то, что видит, не слишком сожалея об упущенных возможностях.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

zurück im gericht schmerzte mir mein herz, diese acht jungen männer zu sehen.

Russian

Глядя на восьмерых арестованных в зале суда, у меня сжалось сердце.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darum rauscht mein herz über moab wie eine harfe und mein inwendiges über kir-heres.

Russian

От того внутренность моя стонет о Моаве, как гусли, и сердце мое – о Кирхарешете.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er sagte: "doch, mit sicherheit! aber damit mein herz ruhe findet."

Russian

"О да! Я верую, - воскликнул Ибрахим, - Но сердцем (и умом) хочу проникнуть".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

er sagte: "doch! aber (ich frage) um mein herz zu beruhigen."

Russian

Ибрахим ответил, что он уверил, но хочет увидеть это своими глазами, чтобы больше успокоилось его сердце.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

er sagte: "doch, aber (ich frage,) damit mein herz ruhe findet."

Russian

(Господь) сказал: "Ты разве не уверовал еще?" "О да!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

darum ist mein herz fröhlich, und meine zunge freuet sich; denn auch mein fleisch wird ruhen in der hoffnung.

Russian

От того возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя упокоится в уповании,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,069,792 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK