Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wenn nun der herr des weinberges kommen wird, was wird er diesen weingärtnern tun?
Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделаетон с этими виноградарями?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nun herbeikam die zeit der früchte, sandte er seine knechte zu den weingärtnern, daß sie seine früchte empfingen.
Когда же приблизилось время плодов, он послал своихслуг к виноградарям взять свои плоды;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sandte einen knecht, da die zeit kam, zu den weingärtnern, daß er von den weingärtnern nähme von der frucht des weinbergs.
И послал в свое время к виноградарям слугу - принять от виноградарей плодов из виноградника.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er fing aber an, zu sagen dem volk dies gleichnis: ein mensch pflanzte einen weinberg und tat ihn den weingärtnern aus und zog über land eine gute zeit.
И начал Он говорить к народу притчу сию: один человек насадил виноградник и отдал его виноградарям, и отлучился на долгое время;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und zu seiner zeit sandte er einen knecht zu den weingärtnern, daß sie ihm gäben von der frucht des weinberges. aber die weingärtner stäupten ihn und ließen ihn leer von sich.
и в свое время послал к виноградарям раба, чтобы онидали ему плодов из виноградника; но виноградари, прибив его, отослали ни с чем.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
höret ein anderes gleichnis: es war ein hausvater, der pflanzte einen weinberg und führte einen zaun darum und grub eine kelter darin und baute einen turm und tat ihn den weingärtnern aus und zog über land.
Выслушайте другую притчу: был некоторый хозяин дома, который насадил виноградник, обнес его оградою, выкопал в нем точило, построил башню и, отдав его виноградарям, отлучился.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er fing an, zu ihnen durch gleichnisse zu reden: ein mensch pflanzte einen weinberg und führte einen zaun darum und grub eine kelter und baute einen turm und tat ihn aus den weingärtnern und zog über land.
И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню, и, отдав его виноградарям, отлучился.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: