Results for meinetwillen translation from German to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Serbian

Info

German

meinetwillen

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Serbian

Info

German

ich, ich tilge deine Übertretungen um meinetwillen und gedenke deiner sünden nicht.

Serbian

ja, ja sam brišem tvoje prestupe sebe radi, i grehe tvoje ne pominjem.

Last Update: 2023-12-23
Usage Frequency: 4
Quality:

German

und man wird euch vor fürsten und könige führen um meinetwillen, zum zeugnis über sie und über die heiden.

Serbian

i pred vlastelje i careve vodiæe vas mene radi za svedoèanstvo njima i neznabošcima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ich will diese stadt schützen, daß ich ihr aushelfe um meinetwillen und um meines dieners david willen.

Serbian

jer æu braniti taj grad i saèuvaæu ga sebe radi i radi davida sluge svog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jesus antwortete und sprach: diese stimme ist nicht um meinetwillen geschehen, sondern um euretwillen.

Serbian

isus odgovori i reèe: ovaj glas ne bi mene radi nego naroda radi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ich will diese stadt beschirmen, daß ich ihr helfe um meinetwillen und um davids, meines knechtes, willen.

Serbian

jer æu braniti taj grad, i saèuvaæu ga sebe radi i radi davida, sluge svog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

selig seid ihr, wenn euch die menschen um meinetwillen schmähen und verfolgen und reden allerlei Übles gegen euch, so sie daran lügen.

Serbian

blago vama ako vas uzasramote i usprogone i kažu na vas svakojake rdjave reèi lažuæi, mene radi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ich will fünfzehn jahre zu deinem leben tun und dich und diese stadt erretten von dem könig von assyrien und diese stadt beschirmen um meinetwillen und um meines knechtes david willen.

Serbian

i dodaæu ti veku petnaest godina, i izbaviæu tebe i ovaj grad iz ruku cara asirskog, i braniæu ovaj grad sebe radi i radi davida, sluge svog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn wer sein leben erhalten will, der wird es verlieren; wer aber sein leben verliert um meinetwillen, der wird's erhalten.

Serbian

jer ko hoæe dušu svoju da saèuva, izgubiæe je; a ko izgubi dušu svoju mene radi onaj æe je saèuvati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

um meinetwillen, ja um meinetwillen will ich's tun, daß ich nicht gelästert werde; denn ich will meine ehre keinem andern lassen.

Serbian

sebe radi, sebe radi uèiniæu, jer kako bi se hulilo na ime moje? i slave svoje neæu dati drugom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn wer sein leben erhalten will, der wird's verlieren; wer aber sein leben verliert um meinetwillen, der wird's finden.

Serbian

jer ko hoæe svoju dušu da saèuva, izgubiæe je; a ako ko izgubi dušu svoju mene radi, naæi æe je.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er sprach: lege deine hand nicht an den knaben und tue ihm nichts; denn nun weiß ich, daß du gott fürchtest und hast deines einzigen sohnes nicht verschont um meinetwillen.

Serbian

a andjeo reèe: ne diži ruku svoju na dete, i ne èini mu ništa; jer sada poznah da se bojiš boga, kad nisi požalio sina svog, jedinca svog, mene radi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und david sprach: herr, gott israels, dein knecht hat gehört, daß saul darnach trachte, daß er gen kegila komme, die stadt zu verderben um meinetwillen.

Serbian

i reèe david: gospode bože izrailjev! Èuo je sluga tvoj da se saul sprema da dodje na keilu da raskopa grad mene radi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jesus antwortete und sprach: wahrlich, ich sage euch: es ist niemand, so er verläßt haus oder brüder oder schwestern oder vater oder mutter oder weib oder kind oder Äcker um meinetwillen und um des evangeliums willen,

Serbian

a isus odgovarajuæi reèe: zaista vam kažem: nema nikoga koji je ostavio kuæu, ili braæu, ili sestre, ili oca, ili mater, ili ženu, ili decu, ili zemlju, mene radi i jevandjelja radi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr aber, sehet euch vor! denn sie werden euch überantworten vor die rathäuser und schulen; und ihr müßt gestäupt werden, und vor fürsten und könige geführt werden um meinetwillen, zu einem zeugnis über sie.

Serbian

a vi se èuvajte; jer æe vas predavati u sudove i po zbornicama biæe vas, i pred kraljeve i careve izvodiæe vas mene radi za svedoèanstvo njima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,027,244 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK