Results for auffrischimpfung translation from German to Slovak

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

auffrischimpfung

Slovak

posilňovacia dávka

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 12
Quality:

German

vor auffrischimpfung

Slovak

pred posilňovacou dávkou

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

German

nach der auffrischimpfung

Slovak

po podaní posilňovacej dávky

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auffrischimpfung (booster):

Slovak

aplikácia booster dávky:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

German

immunantwort nach auffrischimpfung

Slovak

imunologická odpoveď po preočkovaní

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ohne auffrischimpfung n = 150

Slovak

bez posilňovacej dávky n = 150

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erbrechen (nach auffrischimpfung)

Slovak

vracanie (po posilňovacej dávke)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1 monat nach auffrischimpfung

Slovak

1 mesiac po posilňovacej dávke

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auffrischimpfung während des 2.

Slovak

(hraničná hodnota)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

0,25 ml auffrischimpfung n=81

Slovak

posilňovacia dávka 0,25 ml n=81

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

German

auffrischimpfung (zusätzliche injektion)

Slovak

Ďalšie dávky (preočkovanie)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es dient auch zur auffrischimpfung.

Slovak

používa sa aj na posilňovaciu vakcináciu (booster dávka).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

antikörperpersistenz nach auffrischimpfung (erwachsene)

Slovak

pretrvávanie protilátok po posilňovacej imunizácii (dospelí)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auffrischimpfung im alter von 11/12

Slovak

aplikácia booster

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

auffrischimpfung nach empfohlener grundimmunisierung (2x6 mcg)

Slovak

posilňovacia dávka po odporúčanej primárnej imunizácii (2x6 mcg)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lebensjahr quintanrix zur auffrischimpfung (booster).

Slovak

tak ako je to dokázané u iných vakcín, posilňovacia dávka je potenciálne spojená so zvýšeným výskytom miernych u

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

eine dosis zur auffrischimpfung muss verabreicht werden.

Slovak

posilňovacia dávka sa musí podať.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ob eine auffrischimpfung erforderlich ist, ist nicht bekannt.

Slovak

potreba posilňovacej dávky nie je známa.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lebensjahres eine auffrischimpfung mit hib und menc verabreicht werden.

Slovak

po dokončení prvej očkovacej schémy proti hib a menc sa má podať posilňovacia dávka proti hib a menc, a to zvyčajne v priebehu druhého roku života.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

auffrischimpfung im zweiten lebensjahr nach grundimmunisierung mit drei dosen

Slovak

preočkovanie v druhom roku života po troch dávkach základného očkovania

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,813,127 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK