Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
geldbuße aufrechterhalten
zachovanie pokuty
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
woche 54 aufrechterhalten.
v štúdiách impact a impact 2 sa klinická odpoveď pozorovala už v 2. týždni a udržala sa až do 98. týždňa v impact a 54. týždňa v impact 2.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
c) der prüfpfad aufrechterhalten wird.
c) aby sa zachovali podklady pre audit.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) die grünlandbewirtschaftung wird aufrechterhalten;
a) pokračuje pastvinové hospodárenie;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
47 (16-59) monaten aufrechterhalten.
medián zachovania hematologickej odpovede bol 49 mesiacov (rozmedzie 19- 60) a cytogenetickej odpovede 47 mesiacov (rozmedzie 16- 59).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die übrigen 109 vorschläge werden aufrechterhalten.
zvyšných 109 návrhov sa ponechá.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e) dokumentiert, implementiert und aufrechterhalten wird;
e) sa dokumentovala, zavádzala do praxe a neustále uplatňovala;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die flugdienste müssen ganzjährig aufrechterhalten werden.
služby sa musia zabezpečovať počas celého roka.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die investition wird mindestens 5 jahre lang aufrechterhalten.
investícia bude na mieste zachovaná minimálne počas obdobia nasledujúcich 5 rokov.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die preisobergrenzen auf der vorleistungsebene werden bis 2022 aufrechterhalten
zachovať cenové limity veľkoobchodných poplatkov do roku 2022
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der negative ratingausblick für das unternehmen wurde aufrechterhalten.
perspektíva ratingu podniku sa držala na negatívnej úrovni.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die anfangsdosis muss mindestens eine woche lang aufrechterhalten werden.
počiatočná dávka by sa mala udržať najmenej jeden týždeň.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
die dreijährige Übergangsfrist für die industrie würde aufrechterhalten bleiben.
trojročné prechodné obdobie pre odvetvie by zostalo.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die waagerechte ausrichtung der 3dh-einrichtung muss aufrechterhalten werden.
udržiavajte úroveň 3-d h stroja.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der flugdienst „echo-flight“ wurde ebenfalls aufrechterhalten;
pokračovala tiež letecká humanitárna pomoc „echo – flight“,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die ausrichtung der h-punkt-sichtmarken muss aufrechterhalten werden.
vyrovnanie zameriavacích tlačidiel sa zachová.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaninchen, die fulvestrant erhielten, konnten die trächtigkeit nicht aufrechterhalten.
fulvestrant podávaný králikom mal za následok potrat.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
es sollte jedoch sichergestellt werden, dass ein wirksames kontrollsystem aufrechterhalten wird.
malo by sa však zaistiť, že účinný kontrolný systém zostane zachovaný.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das ansprechen wurde bis woche 104 aufrechterhalten (siehe tabelle 4).
16 tabuľka 4 acr odpoveď v ra štúdii v (percento pacientov)
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
bei allen patienten, mit vollständigem tma-ansprechen, wurde dieses aufrechterhalten.
Úplná tma odpoveď bola zachovaná u všetkých respondentov.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: