Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: cmb    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

Von CMB wurde keine Akteneinsicht beantragt.

CMB nepožiadala o sprístupnenie spisu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Am 16. Juli 2004 übermittelte CMB ihre Antwort auf die Beschwerdepunkte und beantragte eine mündliche Anhörung.

Dňa 16. júla 2004 CMB predložila odpoveď k vzneseným námietkam a požiadala o oficiálne ústne pojednávanie.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Am 17. April 2003 wurde der Compagnie Maritime Belge (CMB) und Dafra-Lines eine Mitteilung der Beschwerdepunkte übermittelt.

Vyjadrené námietky boli zaslané spoločnosti Compagnie Maritime Belge (CMB) a Dafra-Lines dňa 17. apríla 2003.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

[4] EuGH 16. März 2000, CMB, CMBT und Dafra-Lines/Kommission, verbundene Rechtssachen C-395/96 P und C-396/96 P, Slg. 2000, I-1365.

[4] Spoločné prípady C-395/96 P a C-396/96 P, CMB, CMBT a Dafra-Lines verzus Komisia [2000], Zb., s. I-1365.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

[38] Urteil vom 16.3.2000 in den verbundenen Rechtssachen C-395/96 P CMB, CMBT und C-396/96 P Dafra-Lines, Slg. 2000, I-1365.

[38] Rozsudok v spojených prípadoch C-395/96 P CMB, CMBT a C-396/96 P Dafra-Lines [2000] ECR I-1365.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

[3] EuGeI 8. Oktober 1996, CMB, CMBT und Dafra-Lines/Kommission, verbundene Rechtssachen T-24/93, T-25/93, T-26/93 und T-28/93, Slg. 1996, II-1201.

[3] Spoločné prípady T-24/93, T-25/93, T-26/93 a T-28/93, CMB, CMBT a Dafra-Lines verzus Komisia [1996], Zb., s. II-1201.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Am 16. Mai 2003 wurde CMB und deren gesetzlichen Vertretern eine Liste aller Unterlagen übermittelt, die Bestandteil der Akten 32.450 and 32.448 sind.

Dňa 16. mája 2003 bol CMB a ich právnym zástupcom poslaný zoznam dokumentov obsiahnutých v zložkách 32.450 a 32.448.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(19) Berücksichtigt wurde ferner, dass CMB sowohl den Präsidenten als auch den Sekretär von Cewal stellte und sich die Büros von Cewal wie auch die von CMB in denselben Räumlichkeiten befanden.

(19) Rovnako bola zohľadnená skutočnosť, že predseda a tajomník združenia Cewal boli zamestnancami CMB a Cewal mal svoje kancelárie v rovnakých priestoroch ako CMB.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(12) Die Situation in Bezug auf die Geldbußen wird rechtlich so gewertet, dass CMB die Möglichkeit hatte, sich gegen die Verhängung der Geldbuße und den die Geldbuße begründenden Sachverhalt sachgerecht zu verteidigen.

(12) Pokiaľ ide o právne posúdenie situácie týkajúcej sa pokút, je zaujatý postoj, že spoločnosti CMB sa umožnilo riadne sa obhajovať, pokiaľ ide o pokutu, ktorá im bola uložená, a o prvky, ktoré pokutu opodstatňujú.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(4) In der ursprünglichen Entscheidung verhängte die Kommission gegen vier Mitglieder von Cewal Geldbußen wegen Verstoßes gegen Artikel 82 EG-Vertrag. CMB erhielt eine Geldbuße in Höhe von 9,6 Mio. ECU.

(4) V pôvodnom rozhodnutí uložila Komisia pokuty za porušenie článku 82 Zmluvy o založení ES štyrom členským podnikom združenia Cewal. CMB dostalo pokutu vo výške 9,6 milióna ECU.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(14) Die Kommission ist der Ansicht, dass gegen CMB wegen der in der ursprünglichen Entscheidung festgestellten Verstöße gegen Artikel 82 EG-Vertrag ein Bußgeld gemäß Artikel 19 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 des Rates [6] zu verhängen ist.

(14) Komisia považuje za potrebné uložiť podľa článku 19 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 4056/86 [6] spoločnosti CMB pokutu za porušenia článku 82 Zmluvy o založení ES, stanovenú v pôvodnom rozhodnutí.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(18) Die von CMB und den übrigen Mitgliedern von Cewal begangenen Zuwiderhandlungen gegen Artikel 82 EG-Vertrag sind insofern schwerwiegend, als Cewal dadurch auf den Schifffahrtsrouten von und nach Zaire ein De-facto-Monopol aufrechterhalten konnte. Außerdem sollte auf diese Weise der einzige Wettbewerber vom Markt verdrängt werden.

(18) Porušenia článku 82 Zmluvy o založení ES, ktorého sa dopustila spoločnosť CMB a ďalší členovia združenia Cewal, je závažného charakteru, pretože viedlo k tomu, že si združenie Cewal v skutočnosti udržalo monopol na svojich trasách do Zairu a späť. Okrem toho sa porušenia dopustili preto, aby z trhu vyradili jediného konkurenta.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

29. Die Berechnung der Geldbuße erfolgte ausgehend von einer Abschätzung der Auswirkungen des Verstoßes der CMB, verglichen mit der Beteiligung anderer Mitglieder der CEWAL. Die verhängte Geldbuße war geringer als in der ursprünglichen Entscheidung, da die zu jener Zeit vorliegenden erschwerenden Umstände keine Berücksichtigung mehr fanden.

39. Výpočet pokuty sa zakladá na hodnotení dopadu protiprávneho konania spoločnosti CMB v porovnaní s účasťou ostatných členov združenia Cewal. Komisia uložila nižšiu pokutu v porovnaní s pokutou v pôvodnom rozhodnutí, pretože sa už neprihliadalo k niektorým priťažujúcim okolnostiam, ktoré prevažovali v čase prijatia pôvodného rozhodnutia.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(6) CMB, deren Tochtergesellschaft CMBT sowie Dafra-Lines A/S — ein weiteres Unternehmen, gegen das eine Geldbuße verhängt worden war — legten gegen das EuGeI-Urteil Rechtsmittel ein. In seinem Urteil vom 16. März 2000 [4] (nachstehend "das EuGH-Urteil") wies der Gerichtshof sämtliche zur Hauptsache vorgebrachten Beschwerdegründe zurück,

(6) CMB, CMBT a ďalšia spoločnosť, ktorej bola uložená pokuta, Dafra-Lines A/S, sa odvolali proti rozsudku súdu prvého stupňa. Vo svojom rozsudku zo dňa 16. marca 2000 [4] (ďalej len "rozsudok ESD") súd prvého stupňa zamietol všetky dôvody na odvolanie, uvedené v súvislosti s charakterom pôvodného rozhodnutia;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(5) Alle vier Reedereien sowie die Tochtergesellschaft CMBT von CMB klagten vor dem Gericht erster Instanz (EuGeI) auf Aufhebung der ursprünglichen Entscheidung. In seinem Urteil vom 8. Oktober 1996 [3] (nachstehend "das EuGeI-Urteil") wies das Gericht die Klagen ab, senkte jedoch die Höhe der Geldbußen. Die Geldbuße für CMB wurde auf 8,64 Mio. ECU herabgesetzt.

(5) Všetky štyri spoločnosti a CMBT, dcérska spoločnosť CMB, podali na súd prvého stupňa žiadosti o zrušenie pôvodného rozhodnutia. Vo svojom rozsudku zo dňa 8. októbra 1996 [3] (ďalej len "rozsudok súdu prvého stupňa") súd prvého stupňa žiadosť zamietol. Znížil však pokuty. Pokuta CMB sa znížila na 8640000 ECU.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Am 26. Mai 2003 bat CMB um eine zweimonatige Verlängerung der Frist für die Beantwortung der Mitteilung der Beschwerdepunkte mit dem Argument, dass die Mitteilung kurz vor Ostern eingegangen sei und eine ordentliche Erwiderung innerhalb der Frist insofern Probleme bereite, als die Sache bis in die 80er Jahre zurückreiche. Daraufhin wurde die frist von mir um vier Wochen bis zum 15. Juli 2003 verlängert.

Dňa 26. mája 2003 CMB požiadala o dvojmesačné predĺženie lehoty na vyjadrenie k vzneseným námietkam. Zdôvodnila to tým, že vznesené námietky dostala len krátko pred veľkonočným víkendom a bolo veľmi ťažké dať náležitú odpoveď do stanoveného konečného termínu, keďže prípad má historické súvislosti až do osemdesiatych rokov minulého storočia. Poskytla som im štvortýždňové posunutie, teda do 15. júla 2003.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

28. Um die Verstöße nicht ungestraft zu lassen (das Rechtsmittel gegen die Feststellung der Zuwiderhandlung war sowohl vom Gericht erster Instanz als auch vom EuGH abgewiesen worden), traf die Kommission eine neue Entscheidung über eine Geldbuße gegen die CMB, nachdem sie entsprechend den Feststellungen des EuGH ein neues Verfahren eingeleitet hatte[39]. Diese Entscheidung beruht zur Gänze auf den inhaltlichen Feststellungen der ursprünglichen Entscheidung.

38. V záujme toho, aby porušenia nezostali nepotrestané (odvolanie sa proti zisteniam porušení zamietli tak Súd prvého stupňa, ako aj ESD), Komisia prijala nové rozhodnutie, ktorým uložila pokutu spoločnosti CMB na základe nového konania v súlade so zisteniami ESD[39]. Toto rozhodnutie sa v plnom rozsahu zakladá na základných zisteniach pôvodného rozhodnutia.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(8) Am 16. April 2003 übermittelte die Kommission CMB eine neue Mitteilung der Beschwerdepunkte und machte deutlich, dass sie eine neue Entscheidung zur Festsetzung von Geldbußen wegen der in der ursprünglichen Entscheidung festgestellten Zuwiderhandlungen erlassen werde. In der Mitteilung der Beschwerdepunkte machte die Kommission CMB ausdrücklich darauf aufmerksam, dass sie das Unternehmen direkt mit einer Geldbuße belegen wolle und dass sich die Höhe der Geldbuße nach einer Würdigung der Teilnahme jedes Unternehmens an dem als Zuwiderhandlung eingestuften Verhalten richten werde.

(8) Dňa 16. apríla 2003 poslala Komisia spoločnosti CMB nové oznámenie o námietkach a oznámila jej, že má v úmysle prijať nové rozhodnutie, ktorým uloží pokuty za protiprávne konanie, ktoré sa konštatovalo v pôvodnom rozhodnutí. V oznámení o námietkach Komisia jednoznačne oznámila spoločnosti CMB, že pokuty zamýšľa udeliť individuálne a výška udelenej pokuty sa stanoví v súlade s posúdením účasti každej spoločnosti na konaní, ktoré stanovuje porušenie.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

[37] Entscheidung der Kommission 93/82/EWG vom 23.12.1992 in einem Verfahren nach Artikel 85 EWG-Vertrag (IV/32.448 und IV/32.450: CEWAL, COWAC und UKWAL) und Artikel 86 EWG-Vertrag (IV/32.448 und IV/32.450: CEWAL), ABl. L 34 vom 10.2.1993, S. 20. Ursprünglich hatte die Kommission der CMB eine Geldbuße von 9,6 Mio. ECU auferlegt, die jedoch vom Gericht erster Instanz mit Urteil vom 28.10.1996 in den verbundenen Rechtssachen T-24/93, T-25/93, T-26/93 und T-28/93 CMB und andere auf 8,64 Mio. ECU herabgesetzt wurde.

[37] Rozhodnutie Komisie č. 93/82/EHS z 23. decembra 1992 týkajúce sa konania podľa článkov 85 (IV/32.448 a IV/32.450: Cewal, Cowac a Ukwal) a 86 (IV/32.448 a IV/32.450: Cewal) Zmluvy o EHS (Ú. v. ES L 34, 10.2.1993). Súd prvého stupňa znížil pôvodnú pokutu, ktorú vo výške 9,6 milióna ECU Komisia uložila spoločnosti CMB, na 8,64 milióna rozsudkom v spojených prípadoch T-24/93, T-25/93, T-26/93 a T-28/93 CMB a Ostatní [1996] ECR II-1201.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

26. Mit Entscheidung vom 30. April verhängte die Kommission eine Geldbuße von 3,4 Mio. EUR gegen die belgische Schifffahrtsgesellschaft Compagnie Maritime Belge („CMB“). Anlass dafür war die Rolle der CMB bei den missbräuchlichen Verhaltensweisen der Linienkonferenz CEWAL (Associated Central West Africa Lines) Ende der achtziger Jahre[36].27. Eine frühere Entscheidung[37] der Kommission über die Verhängung von Geldbußen gegen vier Mitglieder der CEWAL, darunter auch CMB, war vom Gerichtshof (EuGH) teilweise für nichtig erklärt worden, was die festgesetzten Geldbußen anbetraf[38]. Der EuGH befand, dass die Kommission einen Verfahrensfehler begangen habe, indem sie in der ihrer Entscheidung vorausgegangenen Mitteilung der Beschwerdepunkte nicht eindeutig angab, dass sie vorhatte, Geldbußen gegen die einzelnen Mitglieder der CEWAL zu verhängen.

36. Dňa 30. apríla Komisia prijala rozhodnutie, ktorým uložila pokutu vo výške 3,4 milióna eur belgickej lodnej spoločnosti Compagnie Maritime Belge (ďalej len „CMB“). Pokuta bola uložená za úlohu, ktorú spoločnosť CMB zohrala v protiprávnom konaní, ktorého sa koncom osemdesiatych rokov minulého storočia dopustilo združenie námornej lodnej dopravy Associated Central West Africa Lines (Cewal), ktorého členom bola spoločnosť CMB[36].37. Pôvodné rozhodnutie[37], ktorým Komisia už uložila pokutu štyrom členom združenia Cewal, vrátane spoločnosti CMB, čiastočne anuloval Európsky súdny dvor (ďalej len „ESD“), pokiaľ ide o pokuty[38]. ESD usúdil, že Komisia urobila procedurálnu chybu tým, že vo vyhlásení o námietkach, ktoré predchádzalo rozhodnutiu, jasne neuviedla, že má v úmysle uložiť pokuty jednotlivým členom združenia Cewal.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  schifffahrtsgesellschaft (German - Slovak) | tochtergesellschaft (German - Slovak) | schifffahrtsrouten (German - Slovak) | berücksichtigung (German - Slovak)


Users are now asking for help: i was looking for fun did i find it (English>Portuguese) | metylcellulosa (Swedish>English) | aftrapning (Danish>English) | omvÇ»rdnad (Swedish>English) | mattis (Swedish>English) | ena (Swedish>Slovak) | servizio segreto (Italian>French) | marlin (Swedish>English) | patientidentifiering (Swedish>English) | qualsiasi altro materiale e’ vietato (Italian>English) | motorparametrar (Swedish>English) | visibilité (French>Dutch) | j?adore celui qui ne m?aime pas (French>English) | nyolcszámjegyű (Hungarian>English) | mau (Welsh>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语