You searched for: dansk [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Slovak |
Info |
|
Last Update: 2010-03-05 |
[4] Siehe beispielsweise Rs. C-189/02P, Dansk Rørindustri A/S u.a./Kommission, a.a.O., Rdnr. 170.
|
[4] Pozri napr. uvedený rozsudok Dansk Rřrindustri A/S e.a./Commission, bod 170.
|
Last Update: 2008-03-04 |
[120] Dansk Rørindustri und andere/Kommission, verbundene Rechtssachen C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P bis C-208/02 P und C-213/02 P.
|
[120] Spojené prípady C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P až C-208/02 P a C-213/02 P. Dansk Rørindustri a ostatní/Komisia.
|
Last Update: 2008-03-04 |
[2] Siehe beispielsweise Urteil des EuGH vom 28. Juni 2005, Dansk Rørindustri A/S u.a./Kommission, Rs. C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P bis C-208/02 P und C-213/02 P, Slg. 2005, S. I-5425, Rdnr. 172.
|
[2] Pozri napr. Rozsudok Súdneho dvora z 28. júna 2005, Dansk Rřrindustri A/S e.a./Commission, C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P až C-208/02 P a C-213/02 P, Zb. s. I-5425, bod 172.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Der Entwurf des Verwaltungserlasses vom 27.1.2005 ("der Erlass", noch nicht in Kraft getreten) sieht vor, dass der dänische Forstverband (Dansk Skovforening "der Verband") finanzielle Unterstützung für die Organisation der oben genannten Beratungsdienste für Besitzer von Privatwäldern oder Vereinigungen solcher Besitzer erhält.
|
Návrh úradného nariadenia z 27. januára 2005 (ďalej len "nariadenie", zatiaľ nevstúpilo do platnosti) ustanovuje, že Dánska lesnícka asociácia (Dansk Skovforening ďalej len "asociácia") získa finančnú podporu na organizovanie uvedeného poradenstva pre majiteľov lesov v súkromnom vlastníctve alebo pre združenia takýchto majiteľov.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(30) Am 9. und 13. Juni 2000 übermittelte der Verband der dänischen Werften (Foreningen av Jernskibs-og Maskinbyggerier i Danmark — Skibsvaerftsforeningen) der Kommission seine Bemerkungen. Am 9. und 28. Juni 2000 ging ferner eine Stellungnahme des Verbands der dänischen Industrie (Dansk Industri) ein. Die KWW übermittelte ihre Kommentare am 6. Juni 2000.
|
(30) Zväz dánskych lodeníc (Foreningen av Jernskibs-og Maskinbyggerier i Danmark – Skibsvaerftsforeningen) doručil Komisii 9. a 13. júna 2000 svoje stanovisko. V dňoch 9. a 28. júna 2000 bolo ďalej doručené stanovisko Zväzu dánskeho priemyslu (Dansk Industri). KWW doručila svoje stanoviská 6. júna 2000.
|
Last Update: 2008-03-04 |
[121] Dansk Rørindustri/Kommission, Rechtssachen T-21/99, Slg. 2002 II-1681; HFB und andere/Kommission, Rechtssache T-9/99, Slg. 2002, II-1487; KE KELIT/Kommission, Rechtssache T-17/99, Slg. 2002, II-1647; LR AF 1998/Kommission, Rechtssache T-23/99, Slg. 2002, II-1705; Brugg Rohrsysteme/Kommission, Rechtssache T-15/99, Slg. 2002, II-1613; Lögstör Rör/Kommission, Rechtssache T-16/99, Slg. 2002, II-1633 und ABB Asea Brown Boveri/Kommission, Rechtssache T-31/99 Slg.2002, II-1881.
|
[121] Prípady T-21/99 Dansk Rørindustri/Komisia [2002] Zb. s. II-1681, prípad T-9/99 HFB a ostatní/Komisia [2002] Zb. s. II-1487, prípad T-17/99 KE KELIT/Komisia [2002] Zb. s. II-1647, prípad T-23/99 LR AF 1998/Komisia [2002] Zb. s. II-1705, prípad T-15/99 Brugg Rohrsysteme/Komisia [2002] Zb. s. II-1613, prípad T-16/99 Lögstör Rör/Komisia [2002] Zb. s. II-1633 a prípad T-31/99 ABB Asea Brown Boveri/Komisia [2002] Zb. s. II-1881.
|
Last Update: 2008-03-04 |
[5] Dies erfordert insbesondere, dass der Antragsteller genaue, nicht irreführende und vollständige Informationen beibringt. Siehe Urteil des Gerichtshofs vom 29. Juni 2006 in der Rechtssache C-301/04 P, Kommission/SGL Carbon AG u.a., Randnummern 68 bis 70; Urteil des Gerichtshofs vom 28. Juni 2005 in den verbundenen Rechtssachen C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P, C-208/02 P und C-213/02 P, Dansk Rørindustri A/S u.a./Kommission, Slg. 2005, S. I-5425, Randnummern 395 bis 399.
|
[5] Od žiadateľa sa hlavne vyžaduje aby poskytol presné, nezavádzajúce a úplné informácie. Pozri rozhodnutie Európskeho súdneho dvora z 29 júna 2006 v prípade C-301/04 P, Komisia v SGL Carbon AG a.i., odst. 68-70 a rozhodnutie Európskeho súdneho dvora z 28 júna 2005 v prípadoch C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P, C-208/02 P a C-213/02 P, Dansk Rørindustri A/S a.i. v. Komisia, v odst. 395-399.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Zielsetzung: Verbesserung von Anbau, Handhabung und Behandlung von Kartoffeln. Die Beihilfe in Höhe von 70000 DKK soll Dansk Landsbrugsrådgivning, Landcentret für ein Projekt gewährt werden, bei dem sechs Personen zu spezialisierten Kartoffelanbauberatern geschult werden. Nach der Ausbildung beraten diese Kartoffelanbauberater die Kartoffelerzeuger in Dänemark in Fragen des Anbaus, der Handhabung und Behandlung von Kartoffeln. Alle Kartoffelerzeuger können diese Dienstleistung in Anspruch nehmen. Die dänischen Behörden haben bestätigt, dass die Kartoffelerzeuger die einzigen Begünstigten der Beihilfe sind
|
Účel pomoci: Zlepšenie pestovania, manipulácie a ošetrenia zemiakov. Pomoc vo výške 70000 DKK by sa Dansk Landsbrugsrådgivning, Landcentret udelila na pokrytie nákladov projektu, pri ktorom sa vyškolí 6 osôb v odbore špecializovný poradca pre pestovanie zemiakov. Špecializovaní poradcovia pre pestovanie zemiakov po vyškolení poskytujú poradenské služby pestovateľom zemiakov v Dánsku o pestovaní, manipulácii a ošetrení zemiakov. K týmto službám majú prístup všetci pestovatelia zemiakov. Dánske orgány potvrdili, že pestovatelia zemiakov sú jedinými príjemcami pomoci
|
Last Update: 2008-03-04 |
4.2 Die derzeitige Situation hat historische Gründe, die mehr als 100 Jahre zurück liegen. Das besondere dänische Modell zur Regulierung des Arbeitsmarkts geht auf das Jahr 1899 zurück, als mit dem so genannten "Septemberkompromiss" zwischen dem dänischen Gewerkschaftsbund (LO — Landsorganisationen) und dem dänischen Arbeitgeberverband (DA — Dansk Arbejdsgiverforening), die kurz zuvor als landesweite Organisationen gegründet worden waren, der weltweit erste Manteltarifvertrag abgeschlossen wurde. Seither stellt dieser den Rahmen für den Abschluss von Vereinbarungen und für das Zusammenspiel zwischen den Sozialpartnern dar.
|
4.2 Súčasná situácia má historické dôvody, ktoré siahajú viac ako 100 rokov do minulosti. Tento zvláštny dánsky model regulácie pracovného trhu má svoj počiatok v roku 1899, keď bola takzvaným%quot%septembrovým kompromisom%quot% uzatvorená medzi dánskou konfederáciou odborových zväzov (LO – Landsorganisationen) a dánskou konfederáciou zamestnávateľov (DA – Dansk Arbejdsgiverforening), ktorá bola krátko predtým vytvorená ako celoštátna organizácia, prvá rámcová kolektívna zmluva vo svete. Odvtedy predstavuje táto dohoda rámec pre uzatváranie dohôd a spoluprácu medzi sociálnymi partnermi.
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: energibeskatningsdirektivets (German - Slovak) | vorabentscheidungsersuchen (German - Slovak) | miljørammebestemmelserne (German - Slovak) | undersøgelsesprocedure (German - Slovak) | kartoffelanbauberatern (German - Slovak)
Users are now asking for help: ska (Spanish>French) | teleriscaldamento (Italian>English) | suay mak (Thai>English) | bay (Turkish>English) | domo (Latin>Russian) | marutaudikahtlusest (Estonian>Dutch) | lavorazioni meccaniche (Italian>Russian) | stéroïdien (French>English) | te lo consiglio (Italian>English) | szétszórásának (Hungarian>English) | hadi ya onunla gecmis olsun canim (Turkish>English) | szurkáló (Hungarian>English) | konsep dan definisi hubungan serantau (Malay>English) | matematica (Italian>English) | je suis ravie de faire votre connaissance (French>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语