Results for grundsatzerklärung translation from German to Slovak

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

grundsatzerklärung

Slovak

politické vyhlásenie

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der iosco-bericht und die iosco-grundsatzerklärung

Slovak

2.2.2. správa a vyhlásenie zásad iosco

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darüber hinaus sollte die grundsatzerklärung der ezb vom 4.

Slovak

touto výnimkou by nemalo byť dotknuté vyhlásenie ecb zo 4.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

[8] s. absatz 2 der iosco-grundsatzerklärung.

Slovak

[8] pozri odsek 2 vyhlásenia zásad iosco.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

b) grundsatzerklärung zu den aufgaben der it-gruppe der mitglieder

Slovak

b) vyhlásenie o poslaní skupiny pre informačné technológie pre členov

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das präsidium billigt die von der gruppe kommunikation vor­geschlagene grundsatzerklärung zu den aufgaben des ewsa.

Slovak

predsedníctvo vyjadrilo súhlas s vyhlásením o poslaní ehsv, ktoré navrhla komunikačná skupina.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

grundsatzerklÄrung und definition der relevanten begriffe als voraussetzung fÜr den schutz vor der belastung durch tabakrauch

Slovak

vyhlÁsenie o zÁsadÁch a relevantnÝch vymedzeniach tÝkajÚcich sa ochrany pred vystavenÍm tabakovÉmu dymu

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die bereitstellung von dienstleistungen fÜr kreditinstitute im euro-massenzahlungsverkehr durch die zentralbanken grundsatzerklÄrung 1.

Slovak

sluŽby retailovÉho platobnÉho styku v eurÁch, ktorÉ centrÁlne banky poskytujÚ ÚverovÝm inŠtitÚciÁm vyhlÁsenie 1.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

die nzben des europäischen systems der zentralbanken, die nicht dem eurosystem angehören, haben dieser grundsatzerklärung zugestimmt.

Slovak

s týmto vyhlásením súhlasia aj národné centrálne banky európskeho systému centrálnych bánk, ktoré nie sú členmi eurosystému.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

als gastland des wsis hat tunesien die gelegenheit, mit gutem beispiel voranzugehen und die genfer grundsatzerklärung sowie den aktionsplan anzuwenden.

Slovak

tunisko ako hostiteľská krajina má príležitosť dať dobrý príklad uplatňovaním ženevskej deklarácie princípov a akčného plánu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

joost van iersel bringt seine volle unterstützung für die stellungnahme zum ausdruck, die er als grundsatzerklärung des ewsa für die neue mandatsperiode bezeichnet.

Slovak

pán van iersel vyjadril svoju plnú podporu stanovisku, ktoré označil za vyhlásenie o poslaní ehsv na nasledujúce funkčné obdobie.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

auf dem gipfeltreffen von nizza war nämlich nicht über den rechtlich bindenden charakter der charta befunden worden, so dass sie eine grundsatzerklärung ohne bekräftigte rechtliche relevanz geblieben war.

Slovak

na samite v nice sa totiž nerozhodlo o právne záväznom charaktere charty, a preto je táto naďalej vyhlásením zásad bez právnych účinkov.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die ezb veröffentlichte im august 2005 eine grundsatzerklärung über die „bereitstellung von dienstleistungen für kreditinstitute im euro-massenzahlungsverkehr durch die zentralbanken ».

Slovak

v auguste 2005 uverejnila ecb principiálne stanovisko nazvané poskytovanie retailových platobných služieb v eurách úverovým inštitúciám centrálnymi bankami.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

alle in europa ansässigen multinationalen unternehmen auf, sich bis 2014 zu verpflichten, die dreigliedrige grundsatzerklärung des internationalen arbeitsamtes (iaa) über multinationale unternehmen und sozialpolitik zu beachten.

Slovak

všetky nadnárodné spoločnosti so sídlom v európe, aby sa zaviazali do roku 2014 k tomu, že budú rešpektovať tripartitnú deklaráciu ilo o zásadách týkajúcich sa nadnárodných podnikov a sociálnej politiky.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

2010 verabschiedete der ausschuss eine grundsatzerklärung (leitbild), in der umrissen wird, weshalb er gebraucht wird, welche ziele er verfolgt und für wen seine arbeit von nutzen ist.

Slovak

výbor prijal v roku 2010 vyhlásenie o poslaní, v ktorom vysvetľuje, aký zmysel má jeho existencia, aké sú jeho ciele a pre koho môže byť jeho práca prínosom.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

diese grundsätze stellen keine politische neuausrichtung dar, sondern führen die in der grundsatzerklärung zu zahlungs- und verrechnungssystemen in euro außerhalb des eurowährungsgebiets aus dem jahr 1998 und im standpunkt des eurosystems hinsichtlich der verfahrenskonsolidierung für das clearing durch zentrale kontrahenten aus dem jahr 2001 dargestellte position des eurosystems näher aus.

Slovak

tieto zásady nepredstavujú nový politický postoj, ale upresňujú postavenie eurosystému, ktoré bolo načrtnuté v roku 1998 vo vyhlásení o eurových platobných a zúčtovacích systémoch umiestnených mimo eurozóny a v roku 2001 v politike eurosystému v otázke konsolidácie zúčtovania prostredníctvom centrálnej protistrany.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

august 2005 über die bereitstellung von dienstleistungen für kreditinstitute im euro-massenzahlungsverkehr durch die zentralbanken( 12) von dieser ausnahme unberührt bleiben. nach der grundsatzerklärung tragen die nationalen zentralbanken den anforderungen sowie dem wettbewerbsintensiven umfeld des marktes( einschließlich der kostendeckung) rechnung, um wettbewerbsverzerrungen und eine verdrängung von marktinitiativen zu vermeiden.

Slovak

augusta 2005 o poskytovaní služieb retailového platobného styku v eurách, ktoré centrálne banky poskytujú úverovým inštitúciám( 12), v ktorom sa uvádza, že v snahe zabrániť narušovaniu konkurencie a vytláčaniu trhových iniciatív preto národné centrálne banky, ktoré služby retailového platobného styku úverovým inštitúciám ponúkajú, náležite zohľadňujú požiadavky a konkurenčné prostredie daného trhu vrátane požiadaviek návratnosti nákladov.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,704,493 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK