Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: hose    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

Hose

Nohavice

Last Update: 2012-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Trainingsanzuege bestehen aus zwei Teilen, d.h. aus einem Kleidungsstück zum Bedecken des Oberkörpers und einer langen Hose; Kombinationen können auch auf die gleiche Weise zusammengestellt sein.

keďže tepláky sa skladajú z dvoch kusov odevu, z kusa odevu určeného na prikrytie hornej časti tela a z nohavíc; aj komplety môžu byť zložené rovnakým spôsobom;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

CEN -EN 13595-3:2002 Schutzkleidung für professionelle Motorradfahrer — Jacken, Hosen und ein-oder mehrteilige Anzüge — Teil 3: Prüfverfahren zur Bestimmung der Berstfestigkeit -28.8.2003 -— --

CEN -EN 13595-3:2002 Ochranné odevy pre profesionálnych vodičov motocyklov. Bundy, nohavice, kombinézy alebo viacdielne obleky. Časť 3: Skúšobná metóda na zisťovanie pevnosti pri pretrhnutí -28.8.2003 -— --

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

CEN -EN 13595-4:2002 Schutzkleidung für professionelle Motorradfahrer — Jacken, Hosen und ein-oder mehrteilige Anzüge — Teil 4: Prüfverfahren zur Bestimmung der Fallschnittfestigkeit -28.8.2003 -— --

CEN -EN 13595-4:2002 Ochranné odevy pre profesionálnych vodičov motocyklov. Bundy, nohavice, kombinézy alebo viacdielne obleky. Časť 4: Skúšobná metóda na zisťovanie odolnosti proti prerezaniu pri náraze -28.8.2003 -— --

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

CEN -EN 13595-2:2002 Schutzkleidung für professionelle Motorradfahrer — Jacken, Hosen und ein-und mehrteilige Anzüge — Teil 2: Prüfverfahren zur Bestimmung der Stoßabriebfestigkeit -28.8.2003 -— --

CEN -EN 13595-2:2002 Ochranné odevy pre profesionálnych vodičov motocyklov. Bundy, nohavice, kombinézy alebo viacdielne obleky. Časť 2: Skúšobná metóda na zisťovanie odolnosti proti oderu nárazmi -28.8.2003 -— --

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

CEN -EN 13595-1:2002 Schutzkleidung für professionelle Motorradfahrer — Jacken, Hosen und ein-oder mehrteilige Anzüge — Teil 1: Allgemeine Anforderungen -28.8.2003 -— --

CEN -EN 13595-1:2002 Ochranné odevy pre profesionálnych vodičov motocyklov. Bundy, nohavice, kombinézy alebo viacdielne obleky. Časť 1: Všeobecné požiadavky -28.8.2003 -— --

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Im Anschluss an diese Konsultationen nach Absatz 242 des Berichts der Arbeitsgruppe zum Beitritt der VR China zur WTO verständigten sich die Kommission und die Regierung der VR China am 10. Juni 2005 für zehn Warenkategorien auf eine Vereinbarung über die mengenmäßigen Beschränkungen der Einfuhren von Waren mit Ursprung in der VR China in die Gemeinschaft; sechs dieser Warenkategorien sind Gegenstand der laufenden Untersuchung: Kategorie 4 (T-Shirts), Kategorie 5 (Pullover), Kategorie 6 (Hosen), Kategorie 7 (Blusen), Kategorie 31 (Büstenhalter) und Kategorie 115 (Leinen-und Ramiegarne). Aufgrund dieser Vereinbarung wurde die Verordnung (EWG) Nr. 3030/93 des Rates durch die Verordnung (EG) Nr. 1084/2005 [3] der Kommission geändert so dass die laufende Schutzmaßnahmenuntersuchung für die betreffenden Waren eingestellt werden muss.

Po konzultáciách, ktoré sa uskutočnili 10. júna 2005 v súlade s ods. 242 správy pracovnej skupiny o pristúpení ČĽR k WTO, sa Komisia a orgány ČĽR dohodli na Memorande o porozumení týkajúcom sa množstevného obmedzenia dovozu pôvodom z ČĽR do Spoločenstva, ktoré sa týka desiatich kategórií výrobkov, z ktorých šesť je predmetom súčasného prešetrovania: kategória 4 (tričká), kategória 5 (pulóvre), kategória 6 (nohavice), kategória 7 (blúzky), kategória 31 (podprsenky) a kategória 115 (ľanová a rámiová priadza). Na základe tohto Memoranda o porozumení sa nariadenie Rady (EHS) č. 3030/93 zmenilo a doplnilo nariadením Komisie (ES) č. 1084/2005 [3] a pokračujúce ochranné prešetrovanie príslušných výrobkov sa musí zastaviť.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

CEN -EN ISO 13998:2003 Schutzkleidung — Schürzen, Hosen und Westen zum Schutz gegen Schnitte und Stiche durch Handmesser (ISO 13998:2003) -28.8.2003 -EN 412:1993 -Datum abgelaufen (31.7.2003) -

CEN -EN ISO 13998:2003 Ochranné odevy. Zástery, nohavice a vesty chrániace proti porezaniu a bodnutiu ručnými nožmi (ISO 13998:2003) -28.8.2003 -EN 412:1993 -Dátum uplynul (31.7.2003) -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. PROCEDURE(1) Ved brev af 20. juli 2004, der blev registreret hos Kommissionen den 22. juli 2004 (SG/2004/A/7988), anmeldte de danske myndigheder ovennævnte foranstaltning til Kommissionen.

Zainteresované strany môžu predložiť svoje pripomienky k opatreniu pomoci, vo veci ktorého Komisia začína konanie, v lehote jedného mesiaca odo dňa uverejnenia tohto zhrnutia a uvedeného listu na adresu:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Lange Hosen: zum Schutz des unteren Körperabschnitts/der Beine.
http://www.emea.europa.eu/

Dlhé nohavice: kvôli dolnej časti tela/ dolným končatinám.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

- bedecken Sie soviel Haut wie möglich, tragen Sie langarmige Hemden, Hosen, Socken, Schuhe,
http://www.emea.europa.eu/

- oblečte si košeľu s dlhými rukávmi, nohavice, ponožky topánky, rukavice a klobúk so širokou
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Bewertung der folgenden klinischen Langzeit-Endpunkte primär durch die HOS.
http://www.emea.europa.eu/

Hodnotenie nasledujúcich dlhodobých klinických endpoints predovšetkým pomocou HOS.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

-die Entscheidung der Ersten Beschwerdekammer des Harmonisierungsamts für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) (HABM) vom 8. Dezember 2005 (Sache R 1180/2004-1) teilweise aufzuheben, soweit darin die Anmeldung für Helme für Mofas und Schutzhelme als Teil von Schutzkleidung für Motorrad-und Radfahrer (Klasse 9) und Bekleidungsstücke, nämlich Mäntel, Regenmäntel, Sweatshirts, Jerseykleidung, Hemden, Blusen, Hosen, Strumpfhosen, kurze Hosen, Hüte, Mützen, Schweißbänder, Stirnbänder, Handschuhe, Gürtel, Schuhe, Stiefel, Socken und Schürzen (Klasse 25), zurückgewiesen wird;

-čiastočne zrušiť rozhodnutie prvého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT) z 8. decembra 2005 (vec R 1180/2004-1) v rozsahu, v akom zamietlo prihlášku v súvislosti s motocyklovými a bezpečnostnými prilbami a ochranným oblečením pre motocyklistov a cyklistov (trieda 9) a oblečením, konkrétne bundami, pršiplášťami, teplákovými bundami, svetrami, košeľami, spodkami, blúzkami, pančuchovými nohavicami, krátkymi nohavicami, klobúkmi, čiapkami, potítkami, čelenkami, rukavicami, opaskami, topánkami, čižmami, ponožkami a zásterami (trieda 25),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Badeshorts sind Kleidungsstücke, deren allgemeines Aussehen, Schnitt und Stoffbeschaffenheit erkennen lassen, dass sie dazu bestimmt sind, ausschließlich oder im Wesentlichen als Badehosen und nicht als "kurze Hosen" der Positionen 6103 oder 6104 getragen zu werden. Im Allgemeinen bestehen sie ganz oder überwiegend aus Chemiefasern.

Krátke nohavice (šortky) na plávanie sú odevy, ktoré sú kvôli svojmu všeobecnému vzhľadu, strihu a charakteru textílie určené na nosenie výlučne alebo hlavne ako plavky a nie ako "krátke nohavice" položky 6103 alebo 6104. Vo všeobecnosti sú vyrobené úplne alebo hlavne z chemických vlákien.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

gestützt auf den von der Fachkommission für Wirtschafts-und Sozialpolitik am 6. April 2006 angenommenen Stellungnahmeentwurf (CdR 39/2006 rev. 2) (Berichterstatter: Herr Onno Hoes (NL/ALDE), Mitglied der Exekutive der Provinz Noord-Brabant);

so zreteľom na návrh stanoviska (VR 39/2006 rev. 2), ktoré dňa 6. apríla 2006 prijala komisia pre hospodársku a sociálnu politiku (spravodajca: pán Onno Hoes, poslanec za provinciu Severné Brabantsko (NL/ALDE),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

28 — Hosen (andere) -Stck -102204 -92909 -117535 -132865 -148196 -163526 -

28 – nohavice (ostatné) -kusy -102204 -92909 -117535 -132865 -148196 -163526 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

6104 69 106104 69 91 Lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnliche Hosen) , Latzhosen und kurze Hosen, andere als Badehosen, aus Gewirken aus Wolle, Baumwolle oder synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen Thailand

Množstvá započítavané do colných stropov otvorených nariadením (EHS) č. 3897/89, ktoré sa týkajú výrobkov a krajín pôvodu uvedených v tabuľke poniže, sa od 1. januára 1991 nepovoľujú.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(2) Dem Rat wurde am 6. September 2004 zur Kenntnis gebracht, dass durch das Ausscheiden von Herrn Wim VAN GELDER der Sitz eines Mitglieds und durch das Ausscheiden von Herrn Onno HOES der Sitz eines stellvertretenden Mitglieds des Ausschusses der Regionen frei geworden ist —BESCHLIESST:

(2) v dôsledku odstúpenia Wima VAN GELDERA sa uvoľnilo jedno miesto člena Výboru regiónov a v dôsledku odstúpenia Onno HOESA sa uvoľnilo jedno miesto náhradníka Výboru regiónov, ktoré boli Rade oznámené 6. septembra 2004,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zur Bildung eines Hosen-Steerts dürfen die Maschen im Steert in der Weise zusammengelascht werden, daß Ober-und Unterhälften eines Steerts in Längsrichtung verbunden werden.

3. "Hydraulický menič" je pripevnený len na svojom prednom okraji a nie viac vpredu ako posledných 5 ôk kodendu a nepresahuje dozadu viac ako jeden meter od okraja posledných ôk kodendu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Artikel 15Mittellasche eines Hosen-Steerts

2. Veľkosť ôk nie je menšia ako veľkosť ôk kodendu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  schutzmaßnahmenuntersuchung (German - Slovak) | stoßabriebfestigkeit (German - Slovak) | stellungnahmeentwurf (German - Slovak) | stoffbeschaffenheit (German - Slovak)


Users are now asking for help: negligible (English>Estonian) | seuchenbekämpfungsmaßnahmen (German>Romanian) | formausbau (German>French) | anteror (Italian>English) | under (English>Czech) | 样式表文件 (Chinese (Simplified)>German) | radiating (English>Finnish) | announce himself (Italian>English) | sorry ,i dont´t understand (English>Portuguese) | apo (Tagalog>English) | there is a steady growth in sales (English>Portuguese) | naag (Swedish>Somali) | derive full benefit (English>Latvian) | harr (Swedish>French) | nettoskuld -3 296 (Swedish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语