Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: lebensmittelproduktions    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

29. betont, dass die Umsetzung der neuen Gemeinschaftsvorschriften zur Lebensmittelhygiene ausschließlich darauf abzielt, die Verbraucher zu schützen und die Qualität der Lebensmittel zu gewährleisten, und dass sie nicht zu einer absichtlichen strukturellen Konzentration der lebensmittelverarbeitenden Industrie führen sollte; fordert die bulgarische Regierung auf, die SAPARD-Mittel zu nutzen, um die Produktion zu diversifizieren und eine dezentralisierte, qualitativ hochwertige Lebensmittelproduktion zu fördern;

29. zdôrazňuje, že implementácia novej legislatívy Spoločenstva o hygiene potravín je navrhnutá výhradne na ochranu spotrebiteľov a zabezpečenie kvality potravín a nemala by spôsobovať zámernú štrukturálnu koncentráciu v potravinárskom priemysle; povzbudzuje bulharskú vládu využiť fondy SAPARD pri sústredení výroby do viacerých oblastí a podporu decentralizovanej výroby potravín vysokej kvality;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Lebensmittelproduktions-und Lebensmittelvertriebsketten

Výroba potravín a distribučné reťazce

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Pestizidforschung im Rahmen des 6. and 7. Forschungsrahmenprogramms der Gemeinschaft[25] zur Verbesserung der Gesundheit und des Wohlbefindens der europäischen Bürger durch bessere Lebensmittelqualität und schärfere Kontrollen der Lebensmittelproduktion und der damit zusammenhängenden Umweltfaktoren sowie zur Erleichterung der Risikobewertung auf Ebene des landwirtschaftlichen Betriebs (z.B. Identifizierung von Risikobereichen oder riskanten Praktiken). Hierunter fällt auch die Finanzierung von Projekten, die insbesondere der Prüfung von Alternativen zur chemischen Schädlingsbekämpfung gewidmet sind. Die Auswirkungen von Pestiziden auf die Artenvielfalt und die Methoden zu ihrer Verringerung können im Rahmen der thematischen Aktivitäten innerhalb des Kooperationsprogramms zum Rahmenprogramm[26] untersucht werden.

– Výskum pesticídov v rámci 6. a 7. rámcového programu Spoločenstva pre výskum [25], s cieľom zlepšiť zdravie a blahobyt európskych občanov prostredníctvom vyššej kvality potravín a vylepšenej kontroly potravinovej výroby a súvisiacich prvkov životného prostredia, ako aj uľahčiť hodnotenie rizika na poľnohospodárskej úrovni (napríklad identifikáciou rizikových oblastí alebo postupov). Zahŕňa to financovanie projektov, ktoré preskúmajú hlavne rozvoj alternatív chemickej kontroly škodcov. Účinky pesticídov na biodiverzitu a spôsob ich zníženia sa môžu skúmať prostredníctvom tematických činností v rámci programu spolupráce 7. rámcového programu [26].

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

9.2 Wenn das Einkommen der Landwirte eine Zeit lang immer weiter sinkt und ihre Kosten zugleich immer weiter steigen, dann werden sich immer mehr Landwirte aus dem Geschäft zurückziehen. Eine solche Entwicklung könnte zu einer reduzierten Lebensmittelproduktion in Europa führen, würde folglich den Ausbau einer multifunktionalen Landwirtschaft in der EU hemmen und liefe auch dem Ziel der Wahrung und Entwicklung eines dynamischen ländlichen Raums zuwider. Um eine solche Entwicklung zu verhindern, müssen auch die Landwirte in puncto Anbaumethoden und Wahl ihrer Erzeugnisse umdenken. Eine Alternative wäre es, neue Nischen aufzuspüren und z.B. auf den Anbau hochwertigerer Lebensmittel oder auf ganz neue Erzeugnisse zu setzen, neue Vermarktungswege zu gehen und neue Formen der Zusammenarbeit zu entwickeln (z.B. Einkaufsgenossenschaften, Bauernläden in den Städten), Urlaub auf dem Bauernhof anzubieten u.a.m., um ihre Position zu festigen.

9.2 Ak budú farmári i naďalej podrobovaní znižovaniu príjmov a zvyšovaniu nákladov, viac farmárov prestane so svojimi živnosťami. Taký vývoj by mohol viesť k zníženej produkcii potravín v Európe, čo by brzdilo rozvoj viacfunkčného poľnohospodárstva v EÚ. Marilo by to tiež cieľ zachovania a rozvoja existujúceho vidieka. Aby sa zabránilo takémuto nepriaznivému vývoju, musia aj farmári zmeniť prístup k metódam pestovania plodín a voľbe svojich produktov. Jednou z možností je hľadať nové "medzery" na trhu a zamerať sa napr. na pestovanie kvalitnejších potravín alebo na úplne nové produkty, vydať sa na nové cesty predaja a vypracovať nové formy spolupráce (napr. nákupné družstvá, farmárske obchody v mestách), ponúkať dovolenkové pobyty na vidieku a farmárskych usadlostiach (agroturistika) atď. s cieľom posilniť svoju pozíciu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(2) Bei Programmen, die nur einen Mitgliedstaat oder nur ein Erzeugnis betreffen, erhalten die Programme den Vorzug, die das Gemeinschaftsinteresse insbesondere in Bezug auf die Qualität, den dietätischen Wert, die Sicherheit und die Repräsentativität der europäischen Agrar-und Lebensmittelproduktion herausstellen.

2. V prípade programov zameraných iba na jeden členský štát alebo jeden produkt sa uprednostnia tie, ktoré vyzdvihujú najmä záujem Spoločenstva na kvalite, nutričnej hodnote a tiež na bezpečnosti a reprezentatívnosti európskej poľnohospodárskej a potravinovej výroby.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

4.3 Die Landwirtschaft wird in einer Union mit 25 Mitgliedstaaten mehr als 13 Millionen direkter Arbeitsplätze und mehr als 5 Millionen indirekter Arbeitsplätze in den ihr vor-und nachgelagerten Sektoren stellen. Diese Arbeitsplätze sind auf Grund ihrer Natur stark an das jeweilige Gebiet gebunden. Ferner verstärkt die Entwicklung des innergemeinschaftlichen Handels hin zu einem immer größeren Anteil von Verarbeitungserzeugnissen der landwirtschaftlichen Lebensmittelproduktion die Verbindung zwischen dem Landbau und dem Sektor für landwirtschaftliche Lebensmittelproduktion. Somit wird die Aufrechterhaltung und die Verteilung des Landbaus in den ländlichen Räumen eine Priorität, da die Integration der ländlichen Gebiete in die regionale Wirtschaft andernfalls behindert würde.

4.3 Poľnohospodárstvo bude predstavovať v Únii s 25 členskými štátmi viac ako 13 miliónov priamych pracovných miest a viac ako 5 miliónov nepriamych pracovných miest v sektore pred vstupom a za výstupom z poľnohospodárskeho sektoru (výroby). Tieto pracovné miesta sú svojou povahou silne "regionalizované". Vývoj intrakomunitárnych výmen k čoraz prevažujúcemu podielu spracovaných agropotravinárskych produktov posilňuje spojenie medzi poľnohospodárskym sektorom a agropotravinárskym sektorom. Udržanie a rozdelenie poľnohospodárskej činnosti na vidieckych územiach sa teda stáva prioritou, pretože inak by bolo obmedzujúcim faktorom pre integráciu vidieckych zón do regionálnej ekonomiky.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

3.4.1 Die gute fachliche Praxis ist in der gesamten Kette der Lebensmittelproduktion einzuhalten

3.4.1 Dobré odborné praktické postupy treba dodržovať v celom reťazci potravinárskej výroby

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Zielsetzung des Übereinkommens besteht nach Artikel 2 darin, in Übereinstimmung mit den einschlägigen Bestimmungen des Übereinkommens die Konzentration von Treibhausgasen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, das eine gefährliche anthropogene Beeinträchtigung des Klimasystems verhindert, und zwar innerhalb eines Zeitraums, der den Ökosystemen ausreichend Zeit zu einer natürlichen Anpassung an die Klimaänderungen gibt, um sicherzustellen, daß die Lebensmittelproduktion nicht gefährdet wird, und um eine dauerhafte und umweltgerechte Wirtschaftsentwicklung zu ermöglichen.

keďže konečným cieľom dohovoru tak, ako je vyjadrený v uvedenom článku 2, je dosiahnuť v súlade s príslušnými opatreniami dohovoru stabilizáciu koncentrácie skleníkových plynov v atmosfére na úrovni, ktorá by zabraňovala nebezpečnej antropogenickej interferencii s klimatickým systémom v takom časovom rámci, ktorý umožňuje ekosystémom prirodzene sa prispôsobiť klimatickým zmenám, zaistiť aby nebola ohrozená výroba potravín a umožniť trvalo udržateľný ekonomický vývoj;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  lebensmittelvertriebsketten (German - Slovak) | lebensmittelverarbeitenden (German - Slovak) | gemeinschaftsvorschriften (German - Slovak)


Users are now asking for help: giudicati (Italian>Portuguese) | terjemahan bahasa indonesia ke bahasa inggeris (Indonesian>English) | ursprungsländerna (Swedish>Lithuanian) | bus (French>Italian) | woonerf (Dutch>English) | what time does your brother?s get up? (English>Afrikaans) | j ai envie de toi (French>English) | digitalcolor (Italian>Portuguese) | favorevolmente (Italian>Portuguese) | utgående eget kapital per 2010-12-31 (Swedish>English) | mop (Spanish>English) | digitale (Italian>Portuguese) | “è (Italian>Portuguese) | so am i (Tagalog>English) | situationen (Swedish>Finnish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语