Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: menschenrechtskommission    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

-in Kenntnis der Entscheidung gegen Eritrea, die von der Afrikanischen Menschenrechtskommission im März 2004 gefällt wurde,

-so zreteľom na rozhodnutie Africkej komisie pre ľudské práva z marca 2004 voči Eritrei,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-unter Hinweis auf seine Entschließung vom 24. Februar 2005 zur 61. Tagung der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen in Genf [5],

-so zreteľom na svoje uznesenie z 24. februára 2005 o 61. zasadnutí Komisie OSN pre ľudské práva v Ženeve [5],

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

83. unterstützt den Standpunkt der Interamerikanischen Menschenrechtskommission (IACHR), die im Oktober 2004 tiefe Besorgnis über die Menschenrechtslage und die humanitären Bedingungen in Haiti geäußert hat;

83. podporuje názory citované Medziamerickou komisiou pre ľudské práva (IACHR), ktorá v októbri roku 2004 vyjadrila závažné znepokojenie nad stavom ľudských práv a humanitárnych podmienok na Haiti;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-in Kenntnis der Resolution 2001/27 der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen zu den Auswirkungen der Strukturanpassungspolitiken und der Auslandsverschuldung auf die Menschenrechte, insbesondere auf die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte,

-so zreteľom na uznesenie č. 2001/27 Komisie Organizácie spojených národov pre ľudské práva o vplyvoch stratégií štrukturálnych zmien a zahraničného dlhu na úplné uplatňovanie ľudských práv, a to najmä hospodárskych, sociálnych a kultúrnych,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

4. Sie ersucht die indonesische Regierung, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, damit die Menschenrechtslage in Ost-Timor nennenswert verbessert wird, insbesondere durch die uneingeschränkte Durchführung der entsprechenden Beschlüsse der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen.

4. vyzýva indonézsku vládu, aby prijala účinné opatrenia s cieľom podstatného zlepšenia situácie v oblasti ľudských práv vo Východnom Timore, najmä prostredníctvom plného vykonávania príslušných rozhodnutí prijatých v tejto súvislosti komisiou Organizácie Spojených národov pre ľudské práva;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

iii) ruft die Europäische Union die nationale Menschenrechtskommission dazu auf, die Zusammenarbeit mit den betreffenden Nichtregierungsorganisationen fortzusetzen, ihre Tätigkeit zu intensivieren und die Umsetzung des Aktionsprogramms, zu dem die Union einen Beitrag leistet, zu beschleunigen.

iii) vyzýva Národnú komisiu pre ľudské práva, aby pokračovala v práci s príslušnými nevládnymi organizáciami, prehĺbila svoju činnosť a zrýchlila zavádzanie svojho akčného programu, ku ktorému Európska únia prispieva;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

34. fordert die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihr Engagement für die Achtung der Menschenrechte dadurch unter Beweis zu stellen, dass sie den Vorschlag des UN-Generalsekretärs unterstützen, die Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen durch einen stärkeren und glaubwürdigeren Menschenrechtsrat zu ersetzen;

33. plne podporuje výzvu generálneho tajomníka OSN hlavám štátov a vlád rozvinutých krajín, aby rozhodli o začatí série iniciatív tzv. rýchleho zisku, ako navrhuje miléniový projekt OSN, ktorý vedie profesor Jeffrey Sachs;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ii) fordert die Europäische Union die Regierung Ruandas auf, die Menschenrechte aller Ruander konkret zu fördern und zu schützen, indem sie unter anderem die Unabhängigkeit und Effizienz der nationalen Menschenrechtskommission gewährleistet und die Arbeit der in Ruanda tätigen Menschenrechtsorganisationen erleichtert;

ii) naliehavo vyzýva vládu Rwandy, aby podporovala a konkrétnymi opatreniami chránila ľudské práva všetkých Rwanďanov, tiež prostredníctvom zabezpečenia nezávislého a účinného fungovania Národnej komisie pre ľudské práva a uľahčovaním činností organizácií pre ľudské práva pôsobiacich v Rwande;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

218. fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, in Bezug auf Menschenrechtsverletzungen mit einer Stimme zu sprechen, insbesondere in der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen, in der die Union in der Vergangenheit nur unzureichend Einfluss auf den Entscheidungsprozess nehmen konnte, weil es zwischen den Mitgliedstaaten keinen Konsens gab;

218. vyzýva Európsku úniu a jej členské štáty, aby jednotne prehovorili o porušovaní ľudských práv najmä v Komisii OSN pre ľudské práva, kde EÚ v minulosti nedostatočne vplývala na rozhodovací proces, pretože neexistoval konsenzus medzi členskými štátmi;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3. fordert eine eingehende und unabhängige Untersuchung des Vorfalls vom 4. November 2004 im Militärgefängnis Adi Abeto, wobei mindestens ein Dutzend Häftlinge erschossen worden sein soll; fordert, dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden;4. fordert die eritreischen Behörden auf, die 11 ehemaligen Abgeordneten gemäß der Entscheidung der Afrikanischen Menschenrechtskommission vom März 2004 unverzüglich freizulassen;

3. požaduje podrobné a nezávislé vyšetrenie incidentu vo vojenskom väzení Adi Abeto zo 4. novembra 2004, keď bolo údajne zastrelených najmenej dvanásť väzňov; požaduje, aby boli osoby, zodpovedné za tento incident, postavené pred súd;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

C. in der Erwägung, dass die nachstehend genannten Personen des öffentlichen Lebens in Isolationshaft gehalten werden und Berichten zufolge gefoltert wurden: Husnoo Alsnood (Anwalt und Mitglied der Nationalen Menschenrechtskommission), Fathimeen Nisreen, Mohammed Niyaz, Ahmed Ibrahim Didi, Mohamed Zaki, Ibrahim Zaki, Maria Manike, Jennifer Latheef, Aminath Najeeb, Mohammed Naseem und Asad Whaeed,

C. keďže títo verejní činitelia sú držaní v samoväzbe a sú vraj vystavovaní mučeniu: Husnoo Alsnood (právnik a člen Národnej komisie pre ľudské práva), Fathimeen Nisreen, Mohammed Niyaz, Ahmed Ibrahim Didi, Mohamed Zaki, Ibrahim Zaki, Maria Manike, Jennifer Latheef, Aminath Najeeb, Mohammed Naseem a Asad Whaeed;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

147. fordert die Europäische Union auf, multilaterale Foren, wie etwa die UN-Menschenrechtskommission, zu nutzen, um die Staaten zu ermuntern, internationale Menschenrechtsinstrumente zu ratifizieren und einzuhalten, die die Todesstrafe betreffen, und weiterhin die Praxis zu üben, zur Abschaffung der Todesstrafe, zur Einführung eines Moratoriums für alle Hinrichtungen und mit der Forderung an Staaten, die die Todesstrafe beibehalten, zumindest die Mindeststandards der UNO zu achten, eine Resolution bei der Menschenrechtskommission einzubringen

147. vyzýva EÚ, aby využívala multilaterálne fóra ako napríklad Komisiu OSN pre ľudské práva (UNCHR) na podporu štátov, aby ratifikovali medzinárodné nástroje ľudských práv, ktoré sa týkajú trestu smrti a konali v ich súlade, a aby pokračovala v predkladaní rezolúcie o zrušení trestu smrti a uvalení moratória na všetky popravy na fóre UNCHR a vyzvala štáty, ktoré zachovávajú trest smrti, aby rešpektovali minimálne normy, ktoré vytvorila OSN;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

20. fordert die Regierung des Sudan auf, der Schaffung einer internationalen Menschenrechtskommission zuzustimmen, die die in der Region Darfur seit April 2003 verübten Verbrechen unabhängig bewerten kann;21. fordert, dass die Schaffung einer internationalen Polizeitruppe zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit gefährdeter Zivilisten erwogen wird, die die sudanesische Polizei berät und unterstützt und dazu beiträgt, dass unter den Zivilisten das Vertrauen und das Gefühl, beschützt zu werden, wiederhergestellt wird;

18. vyzýva Bezpečnostnú radu OSN, aby zvážila uvalenie celosvetového embarga na obchod so zbraňami na Sudán a iné sankcie nasmerované proti tým, ktorí sú zodpovední za hrubé porušovanie ľudských práv a iné krutosti, a zabezpečila, že žiadne z takýchto sankcií nezvýšia utrpenie sudánskeho obyvateľstva;19. vyzýva sudánsku vládu, aby súhlasila so zvýšením počtu pozorovateľov ľudských práv z radov UNHCR;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Begünstigende Faktoren: Die Wirkungskraft der Bemühungen der EU wird verstärkt, wenn die Regierung zu den notwendigen Reformen des Justizsystems und zur Achtung der Menschenrechte im irakischen Sicherheitsapparat entschlossen ist. Die Stärkung des Ministeriums für Menschenrechte, die Schaffung einer Menschenrechtskommission und anderer Einrichtungen zur Untersuchung von Menschenrechtsverletzungen würde einen Schritt in die richtige Richtung darstellen. Die Regierung muss die Milizen und nichtstaatlichen militarisierten Gruppen unter Kontrolle bringen. Ein Rahmen zur Unterstützung der Zivilgesellschaft wäre ebenfalls hilfreich.

Umožňujúce faktory – Dopad úsilia EÚ sa rozšíri, ak sa vláda zaviaže na potrebné reformy v justícii a na rešpektovanie ľudských práv v irackom bezpečnostnom aparáte. Krokom správnym smerom je posilnenie Ministerstva pre ľudské práva, zriadenie Komisie pre ľudské práva a ďalších inštitúcií, ktoré vyšetrujú prípady zneužívania ľudských práv. Vláda tiež musí potláčať milície a mimovládne ozbrojené skupiny. Užitočný by bol tiež podporný rámec pre fungovanie občianskej spoločnosti.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Stärkung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten. Die Regierung hat zugesagt, den Verzicht auf Folter und andere unmenschliche und erniedrigende Behandlung, das Recht auf freie Meinungsäußerung und Informationsbeschaffung, das Recht auf Teilnahme an Versammlungen und Demonstrationen sowie die Bewegungsfreiheit zu gewährleisten. Ferner wurde die Änderung der Statute und Mandate der Nationalen Menschenrechtskommission und der Obersten Behörde für audiovisuelle Medien und Kommunikation wie auch die Freilassung der politischen Gefangenen und die raschere Bearbeitung der Fälle von Personen in Untersuchungshaft vorgesehen.

-Posilnenie ľudských práv a základných slobôd. Vláda garantovala absenciu týrania a iných neľudských a degradujúcich aktov, právo na slobodné vyjadrovanie a informácie, právo účasti na stretnutiach a manifestáciách, ako aj právo slobodného pohybu. Predpokladá sa taktiež revízia statusu a mandátov Národného výboru pre ľudské práva a Najvyššieho orgánu pre audiovíziu a komunikáciu, ako aj oslobodenie politických väzňov a urýchlenie spisov osôb v preventívnej väzbe.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

B. mit der Feststellung, dass Präsident Gayoom Verhaftungen benutzt, um die parlamentarische Demokratie zu unterdrücken, und dass er derzeit die führenden Politiker der Demokratischen Partei der Malediven inhaftiert hat, darunter die Abgeordneten Dr. Mohamed Munavvar (ehemals Generalstaatsanwalt), Ali Faiz, Ilyas Hussein, Ahmed Shafeeq, Ahmed Adil, Dr. Hussein Rasheed Hassan (Mitglied der Nationalen Menschenrechtskommission), Ibrahim Hussain Zaki (ein bekannter und geachteter Diplomat und ehemaliger Generalsekretär der Südasiatischen Vereinigung für regionale Zusammenarbeit (SAARC)), Ibrahim Ismail, Mohammed Naseem, Ahmed Athif und Gasim Ibrahim (ehemaliger Präsident der Handelskammer der SAARC und reformorienterter Kandidat für das Amt des Präsidenten des Parlaments der Malediven),

B. konštatujúc, že prezident Gayoom využíva väzenie na potlačenie parlamentnej demokracie a že v súčasnosti väzní vedenie Maldivskej demokratickej strany vrátane poslanca Dr. Mohameda Munavvara (bývalého generálneho prokurátora), poslanca Aliho Faiza, poslanca Ilyasa Husseina, poslanca Ahmeda Shafeeqa, poslanca Ahmeda Adila, poslanca Dr. Husseina Rasheeda Hassana (člena Národnej komisie pre ľudské práva), Ibrahima Hussaina Zakia (široko uznávaného diplomata a bývalého generálneho tajomníka Asociácie krajín južnej Ázie pre regionálnu spoluprácu (SAARC)), poslanca Ibrahima Ismaila, poslanca Mohammeda Naseema, poslanca Ahmeda Athifa a poslanca Gasima Ibrahima (bývalého predsedu Obchodnej komory SAARC a proreformného kandidáta na post hovorcu maldivského parlamentu);

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

27. unterstützt die Ersetzung der UN-Menschenrechtskommission durch einen kleineren ständigen Menschenrechtsrat, der direkt von der Generalversammlung gewählt wird, die dann Staaten, welche die Menschenrechte am striktesten einhalten, zu Mitgliedern wählen sollte -und zwar mit qualifizierter Mehrheit, was ihr zusätzliche demokratische Legitimierung und politische Autorität verleiht; unterstützt die Übernahme eines Mechanismus der "peer review" in die Arbeitsmethoden der Menschenrechtskommission, wonach jedes Land regelmäßig in Bezug auf die Lage der Menschenrechte bewertet würde; unterstützt den Gedanken, einen Zusammenhang zwischen dem Beitritt zum Menschenrechtsrat und der Verpflichtung eines Mitgliedstaats, sich ständig den Mechanismen und Verfahren der Vereinten Nationen zu unterziehen, herzustellen; ist der Auffassung, dass es äußerst wichtig ist, die Rolle der unabhängigen nichtstaatlichen Organisationen im Menschenrechtsrat zu stärken, und dass ihre Teilnahme eine Reform des Ausschusses der nichtstaatlichen Organisationen erfordert;

27. podporuje nahradenie Komisie OSN pre ľudské práva (UNCHR) obmedzenou stálou Radou OSN pre ľudské práva, ktorú väčšinou svojich hlasov volí priamo Valné zhromaždenie OSN, ktoré by malo pri voľbe členov orgánu vyberať krajiny najdôslednejšie dodržujúce ľudské práva, čo jej dá väčšiu legitimitu a politickú vážnosť; podporuje zaradenie mechanizmu "peer review" (vonkajších inšpekcií) do pracovných metód UNCHR, ktoré by umožnilo pravidelne podrobovať každú krajinu hodnoteniu týkajúcemu sa ľudských práv; podporuje myšlienku spojenia členstva členského štátu v Rade OSN pre ľudské práva so záväzkom členského štátu vydať trvalú výzvu, ktorá umožňuje uskutočňovanie mechanizmov a postupov OSN; posilnenie postavenia nezávislých mimovládnych organizácií v rámci Rady OSN pre ľudské práva považuje za maximálne dôležité a domnieva sa, že ich účasť si vyžaduje reformu výboru mimovládnych organizácií;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

[15] Der Bericht wurde der UN-Menschenrechtskommission im März 2005 in Genf vorgelegt.[16] Der Ankläger hat widerholt bestätigt, dass er Anschuldigungen sexueller Gewalt, wie etwa Vergewaltigung, in beiden Fällen nachgehen wird. Allerdings wird der IStGH nicht gegen Kindersoldaten vorgehen, da der Beschuldigte nach seinem Statut älter als 18 Jahre sein muss.

[10] Článok 22 súčasnej mexickej ústavy obmedzuje rozsah trestu smrti, ale nestavia ho úplne mimo zákona. Podľa mexického práva je trest smrti ponechaný vo vojenskom trestnom zákonníku. Avšak, viac než 50 rokov nebola vykonaná žiadna poprava.[11] Trest smrti v roku 2004: Koncoročná správa, Informačné centrum pre trest smrti, december 2004.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Institutionen des Justizwesens: Justizministerium, Haftanstalten, Strafermittlungs-und Strafverfolgungsbehörden, die Judikative (Gerichte), Vollstreckungskräfte (Gerichtsvollzieher, Amtsboten), traditionelle Strukturen des Rechtswesens, Menschenrechtskommissionen, Ombudsmänner usw.

Justičné orgány: ministerstvá spravodlivosti; väznice; vyšetrovacie orgány; súdna moc (všeobecné a špeciálne súdy), útvary, ktoré asistujú pri výkone spravodlivosti (súdni vykonávatelia a súdni zriadenci), iné zvykové a tradičné justičné systémy; komisie na ochranu ľudských práv a verejný obhajca ľudských práv, atď.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

148. begrüßt die Resolution der UN-Menschenrechtskommission 2004/67 vom 21. April 2004, die sie auf ihrer Jahrestagung in Genf verabschiedet hat und in der alle Staaten, die noch die Todesstrafe haben, aufgefordert werden, die Todesstrafe vollständig abzuschaffen, und bis dahin ein Moratorium für Hinrichtungen einzuführen; ist sich der Rolle bewusst, die die Europäische Union und alle ihre Mitgliedstaaten, die die Resolution unterstützten, spielen; fordert alle Staaten nachdrücklich auf, die UN-Resolution zu beachten und zumindest ein Moratorium für Hinrichtungen einzuführen;

148. víta Rezolúciu 2004/67, prijatú UNCHR 21. apríla 2004 na svojom výročnom zasadnutí v Ženeve, ktorá vyzýva všetky štáty, ktoré ešte zachovávajú trest smrti, aby ho úplne zrušili a zatiaľ uvalili moratórium na popravy; uznáva úlohu, ktorú má EÚ a jej členské štáty, ktoré podporili rezolúciu; nalieha na všetky štáty, aby rešpektovali rezolúciu OSN a aby prinajmenšom zaviedli moratórium na popravy;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  nichtregierungsorganisationen (German - Slovak) | menschenrechtsorganisationen (German - Slovak) | strukturanpassungspolitiken (German - Slovak) | menschenrechtsverletzungen (German - Slovak)


Users are now asking for help: pepo (Swedish>Japanese) | ibec (English>French) | word jumble (English>Welsh) | 755 (French>English) | perlysieuol (Welsh>English) | organicy (English>Malay) | corbeau et renard par phèdre (French>Latin) | komplimangerna (Swedish>Finnish) | hur mycket dricks ger gästerna? (Swedish>English) | zalimi binatang (English>Malay) | pyrus (Polish>Spanish) | hyip (German>English) | belgië (Italian>English) | hobo (English>French) | 14,05 (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语