You searched for: nestor [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Slovak |
Info |
Nestor Pharmaceuticals Ltd., New Delhi,
|
Last Update: 2008-03-04 |
Nestor Pharmaceuticals Ltd. -3,3 -22 -25,3 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
-25,3% für Nestor Pharmaceuticals Ltd., Neu-Delhi (TARIC-Zusatzcode: A582),
|
-25,3% pre Nestor Pharmaceuticals Ltd., New Delhi (dodatočný číselný znak TARIC: A582),
|
Last Update: 2008-03-04 |
Die beschleunigte Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 2164/98 betreffend Nestor Pharmaceuticals Limited wird eingestellt.
|
Skrátené preskúmanie nariadenia Rady (ES) č. 2164/98, týkajúce sa spoločnosti Nestor Pharmaceuticals Limited, sa týmto ukončuje.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Nestor Pharmaceuticals Ltd. -22,0 -3,3 -Null -Null -unerheblich -Null -Null -Null -Null -Null -25,3 -
|
Nestor Pharma-ceuticals Ltd. -22,0 -3,3 -nula -nula -zanedb. -nula -nula -nula -nula -nula -25,3 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
(2) Nach der Einführung der endgültigen Maßnahmen erhielt die Kommission von einem indischen Hersteller der betroffenen Ware, Nestor Pharmaceuticals Limited (nachstehend "Antragsteller" genannt), einen Antrag auf beschleunigte Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 2164/98 nach Artikel 20 der Grundverordnung. Der Antragsteller gab an, mit keinem anderen Ausführer der betroffenen Ware in Indien verbunden zu sein. Ferner habe er die betroffene Ware im ursprünglichen Untersuchungszeitraum (vom 1. Juli 1996 bis zum 30. Juni 1997) nicht in die Gemeinschaft ausgeführt, wohl aber danach. Auf der Grundlage des Vorstehenden beantragte er die Ermittlung eines individuellen Zollsatzes für sein Unternehmen, sofern eine Subventionierung festgestellt würde.
|
(2) Po zavedení definitívnych opatrení dostala Komisia žiadosť o začatie skráteného preskúmania nariadenia (ES) č. 2164/98 podľa článku 20 základného nariadenia od indického výrobcu skúmaného výrobku Nestor Pharmaceuticals Limited (žiadateľ). Žiadateľ tvrdil, že nie je vo vzťahu s inými vývozcami skúmaného výrobku v Indii. Okrem toho vyhlásil, že nevyvážal skúmaný výrobok počas pôvodného obdobia vyšetrovania (t. j. od 1. júla 1996 do 30. júna 1997), ale skúmaný výrobok vyvážal do Spoločenstva potom. Na základe vyššie uvedeného požiadal, aby bola pre neho zavedená individuálna colná sadzba v prípade, že sa zistí poskytovanie dotácií.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: untersuchungszeitraum (German - Slovak) | subventionierung (German - Slovak) | pharmaceuticals (German - Slovak)
Users are now asking for help: no tengo webcan (Spanish>English) | fai qualche sport (Italian>English) | bibliografico (Italian>English) | novofine (Finnish>English) | removeprotexis (English>Portuguese) | luxembourgeois (Swedish>French) | olieafscheider (Dutch>French) | buntunan (Tagalog>English) | rappresentanti (Italian>English) | bisogna rinviare il viaggio (Italian>English) | truecrypts (Swedish>Arabic) | pred (Welsh>English) | esta soy yo (Spanish>English) | framstegsvärde (Swedish>Spanish) | militär (Swedish>Latin)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语