Results for risikobewusstsein translation from German to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovak

Info

German

risikobewusstsein

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

das risikobewusstsein nimmt zu.

Slovak

informovanosť o rizikách sa zvyšuje.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

drogenkonsum von schülern und deren risikobewusstsein in bezug auf drogen (ebdd)

Slovak

užívanie drog a vnímanie rizika vyplývajúceho z drog medzi žiakmi (emcddz)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

junge arbeitnehmer sind besonders gefährdet, da es ihnen oft noch an der nötigen erfahrung, an ausbildung und an risikobewusstsein mangelt.

Slovak

v oboch prípadoch prebehlo vyšetrovanie a zamestnávatelia dostali pokutu za svoje zlyhanie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

des weiteren beruht die basisprojektion auf der annahme, dass die spreads für langfristige bankkredite über den projektionszeitraum hinweg das gegenwärtig höhere risikobewusstsein an den finanzmärkten widerspiegeln.

Slovak

základný scenár vývoja vychádza aj z predpokladu, že rozpätie sadzieb dlhodobých bankových úverov bude v sledovanom období odrážať nedávne obdobie zvýšenej pozornosti venovanej rizikám na finančných trhoch.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

German

das risiko des federpickens sinkt mit steigender qualität der haltungsmethoden, wie bei der extensiven haltung, sowie mit höherer qualifikation und stärkerem risikobewusstsein der halter.

Slovak

riziko šklbania peria sa znižuje s rastom kvality spôsobu chovu, ako sú extenzívne systémy, a s vyššou kvalifikáciou a znalosťami chovateľov o rizikových faktoroch.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorgeschlagene legislativmaßnahme würde mit freiwilligen maßnahmen der industrie und des einzelhandels einhergehen, die darauf abstellen, die sicherheit zu erhöhen und in der gesamten versorgungskette das risikobewusstsein zu schärfen.

Slovak

navrhované legislatívne opatrenie budú sprevádzať dobrovoľné opatrenia zo strany priemyselného a maloobchodného sektora s cieľom zvýšiť bezpečnosť a informovanosť v rámci celého dodávateľského reťazca.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

des weiteren beruhen die projektionen auf der annahme, dass die spreads für bankkredite über den projektionszeitraum hinweg leicht steigen werden, was auf das in der jüngsten vergangenheit gestiegene risikobewusstsein an den finanzmärkten zurückzuführen ist.

Slovak

základný scenár vývoja vychádza aj z predpokladu, že rozpätie medzi sadzbami bankových úverov a trhovými sadzbami sa v priebehu sledovaného obdobia o niečo zväčší v reakcii na nedávne obdobie zvýšenej pozornosti venovanej rizikám na finančných trhoch.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

German

7.7 um auf die bereits genannte integration der märkte zurückzukommen, so liegt die dem abkommen innewohnende schwäche darin, dass das risikobewusstsein der institutionen geschwächt wird, wenn das rating des schuldners von einer renommierten externen rating­gesellschaft durchgeführt wird.

Slovak

7.7 ak sa vrátime k už spomínanému problému integrácie trhov, potom slabá stránka dohody ako takej spočíva v tom, že sa môže stať, že inštitúcie budú menej vnímať riziká, keď rating dlžníka vykoná renomovaná externá agentúra.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unzureichende transparenz, schlecht entwickeltes risikobewusstsein und ein mangelhafter umgang mit interessenkonflikten führten dazu, dass verbrauchern in der ganzen eu immer wieder anlage- und versicherungsprodukte verkauft wurden, die nicht ihrem wirklichen bedarf entsprachen.

Slovak

nedostatočná transparentnosť, nízke povedomie o rizikách a slabé riešenie konfliktov záujmov spôsobili, že spotrebiteľom v celej eÚ sa opakovanie predávali investičné a poistné produkty, ktoré pre nich neboli vhodné.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die markterwartungen hinsichtlich der nominalen renditen zehnjähriger staatsanleihen im eurogebiet deuten auf einen leichten anstieg von durchschnittlich 4,4% im jahr 2008 auf 4,5% im jahr 2009 und 4,7% im jahr 2010 hin. 2 die basisprojektion beruht auch auf der annahme einer weiteren zunahme der spreads für bankkredite, worin sich das höhere risikobewusstsein an den finanzmärkten widerspiegelt.

Slovak

nominálne výnosy desaťročných štátnych dlhopisov by sa podľa trhových očakávaní mali mierne zvýšiť, z priemerných 4,4% v roku 2008 na 4,5% v roku 2009 a 4,7% v roku 2010.2 základný scenár vývoja zároveň vychádza z predpokladu, že rozpätie medzi úrokovými mierami bankových úverov a úrokovými mierami peňažného trhu sa v sledovanom období zvýši v dôsledku zvýšenej citlivosti voči rizikám na finančných trhoch.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,725,862,603 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK