Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
econor wird mit dem schweinefutter vermischt.
econor sa mieša do krmiva pre ošípané.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
haltbarkeit nach einmischung in mehliges schweinefutter und unter schutz vor licht und feuchtigkeit: 3 monate
Čas použiteľnosti po zamiešaní do kŕmnej zmesi ošípaných a chráneného pred svetlom a vlhkom: 3 mesiace.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
da einige fabriken nur geflügelfutter, andere nur schweinefutter produzieren, kann es zu keinen vermischungen kommen.
keďže existujú výrobne, ktoré produkujú krmivo len pre hydinu alebo len pre ošípané, nie je možné, aby tu došlo k akejkoľvek zámene;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das pulver zur oralen verabreichung lässt sich nicht gut pellets beimischen und sollte deshalb nicht in pelletiertem schweinefutter verwendet werden.
perorálny prášok nie je možné dôkladne zamiešať do peliet, a preto by sa nemal používať v peletovanom krmive pre ošípané.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
aufgrund des intensiven handels mit lebenden schweinen, schweineerzeugnissen und schweinefutter in der region könnte es zu einer ausbreitung dieser viruserkrankung in die eu kommen.
intenzívne obchodovanie so živými ošípanými, s výrobkami z ošípaných a krmivom pre ošípané v tejto oblasti by mohlo spôsobiť rozšírenie tohto vírusového ochorenia do eÚ.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die vormischung wird von einer anerkannten futtermühle in schweinefutter gemischt, und das resultierende medizinalfuttermittel wird an bauern zur gleichzeitigen behandlung einer großen zahl von schweinen vertrieben.
premix mieša do krmiva pre ošípané schválená výrobňa krmív a výsledná liečivá kŕmna zmes sa potom dodá chovateľovi na liečbu veľkého počtu ošípaných.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
zur gleichzeitigen behandlung einer großen zahl von schweinen wurde aivlosin von einer anerkannten futtermühle unter verwendung der arzneimittel-vormischung zur herstellung von futtermitteln in schweinefutter gemischt.
na liečbu veľkého počtu ošípaných bol liek aivlosin zamiešaný v schválenej výrobni krmiva pre ošípané do krmiva v podobe premixu do liečivej kŕmnej zmesi.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
die vormischung wird dem schweinefutter in einem autorisierten futtermittelbetrieb beigemischt, und das erzeugte „ fütterungsarzneimittel“ wird an den landwirt zur behandlung einer größeren anzahl von schweinen ausgeliefert.
premix mieša do krmiva pre ošípané schválený závod na výrobu krmív a výsledné „ medikované krmivo “ sa potom distribuuje chovateľovi na liečbu veľkého počtu ošípaných.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
(13) die verfütterung von küchenabfällen an schweine birgt erfahrungsgemäß, insbesondere aufgrund unzureichender kontrollmaßnahmen, die gefahr der verbreitung der klassischen schweinepest. bis zum erlass von gemeinschaftsbestimmungen über die aufbereitung von abfällen sollte die verwendung dieser abfälle als schweinefutter ab sofort verboten werden. außerdem sollte die pflicht zur vernichtung von küchenabfällen aus internationalen transportmitteln angesichts der besonderen gefährlichkeit dieser abfälle aufrechterhalten werden.
(13) skúsenosť ukazuje, že kŕmenie ošípaných kuchynskými odpadkami môže predstavovať riziko rozšírenia vírusu klasického moru ošípaných v dôsledku neefektívnosti kontrolných opatrení pri ich spracovávaní. pokiaľ sa nerozhodne, aké opatrenia budú v spoločenstve prijaté v súvislosti so spracovávaním takéhoto odpadu, odporúča sa odteraz zákaz kŕmenia ošípaných týmto odpadom. okrem toho kuchynské odpadky z medzinárodných dopravných prostriedkov by mali byť z dôvodu osobitne nebezpečnej povahy naďalej ničené.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: