Results for unberücksichtigt translation from German to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovak

Info

German

unberücksichtigt

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

die inflation bleibt unberücksichtigt.

Slovak

inflácia sa nezohľadnňuje.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

juristische fortbildungen bleiben unberücksichtigt.

Slovak

právna odborná príprava nie je zohľadnená.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

etwaige neue initiativen bleiben unberücksichtigt.

Slovak

akékoľvek nové politické iniciatívy nebudú spadať do rámca tejto možnosti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

andere sekundäre merkmale bleiben unberücksichtigt.

Slovak

nie sú zahrnuté žiadne sekundárne charakteristické vlastnosti:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem bleiben sachleistungen beim monatsverdienst unberücksichtigt.

Slovak

okrem toho do mesačných príjmov sa nezaratúvajú naturálne mzdy.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der fortbildungsbedarf nicht angemeldeter erwerbstätiger bleibt unberücksichtigt.

Slovak

odborná príprava nelegálnych pracovníkov sa nezohľadňuje.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unberücksichtigt bleibenauch personen im mutterschafts- bzw. elternurlaub.

Slovak

podobne sa nezapočítavajú ani zamestnanci na materskej alebo rodičovskej dovolenke.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so lässt der geschäftsplan zum beispiel die gesellschaftssteuer unberücksichtigt.

Slovak

napríklad v podnikateľskom pláne sa neuvádza daň z príjmov právnických osôb.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei den wertmäßigen buchführungsangaben bleiben prämien und beihilfen unberücksichtigt.

Slovak

Účtovné údaje v peňažnom vyjadrení sú uvedené bez toho, aby sa vzali do úvahy granty a dotácie.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) auf jeden fall kann eine ausschreibung unberücksichtigt bleiben.

Slovak

2. nie v každom prípade sa musí nevyhnutne prijať rozhodnutie o uzavretí zmluvy.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in einem anderen mitgliedstaat ergangene verurteilungen bleiben unberücksichtigt, wenn

Slovak

odsudzujúce rozhodnutia vynesené iným členským štátom nie sú zohľadňované v týchto prípadoch:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gebote über dem von der ezb bekannt gegebenen höchstbietungssatz bleiben unberücksichtigt.

Slovak

zahraničná úverová inštitúcia zasa považuje tento účet za svoj nostro účet.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

nach ablauf der frist kann das fehlen einer stellungnahme unberücksichtigt bleiben.

Slovak

ak nebude v stanovenej lehote predložené stanovisko, môže rada a komisia konať aj bez neho.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

German

die von kälbern vom euter gesaugte milch bleibt in der erzeugung unberücksichtigt.

Slovak

mlieko pre teliatka sa nezahŕňa do výroby.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die zeitabschnitte nach artikel 7 sowie die an-und abfahrzeiten bleiben unberücksichtigt.

Slovak

obdobia uvedené v článku 7 ako aj obdobia začiatku a uzatvorenia sa neberú do úvahy.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die unter den aktiven oder passiven veredelungsverkehr fallenden mengen bleiben unberücksichtigt.“

Slovak

množstvá v rámci režimu aktívneho alebo pasívneho zošlachťovacieho styku sa nezohľadňujú.“;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der verwaltungsrat beschließt in folgenden fällen einstimmig, wobei stimmenthaltungen unberücksichtigt bleiben:

Slovak

správna rada jednomyseľným hlasovaním členov, nepočítajúc zdržania sa hlasovania, rozhodne o rozhodnutiach:

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) bei der berechnung des minderungsbetrags bleiben antidumping-und ausgleichszölle unberücksichtigt.

Slovak

1. pri výpočte odpočítateľnej čiastky sa neberú do úvahy antidumpingové clá a vyrovnávacie clá.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die hochschulbildung muss als wesentlicher bestandteil umfassender innovationsstrategien gefördert werden, da sie oft unberücksichtigt bleibt.

Slovak

je potrebné podporovať vysokoškolské vzdelávanie ako integrálnu, ale často chýbajúcu zložku komplexnej inovačnej stratégie.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die externe dimension der politik im bereich inneres bliebe unberücksichtigt – mit den oben ausgeführten folgen.

Slovak

vonkajší rozmer politík v oblasti vnútorných záležitostí by zostal nevyriešený, čo by malo už vyššie uvedené dôsledky.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,048,225 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK