Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: verwaltungsbeschlã¼ssen    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

küssen

bozkať

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

c) Tierpässen,

c) pasy zvierat;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) Tafelweine müssen

b) stolové vína:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

müssen nach diesem Titel vorgehen.

urobia tak v súlade s touto hlavou.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Verwendung von besonderen Verschlüssen

Použitie colných uzáver špeciálneho druhu

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zusammenarbeit mit anderen Ausschüssen

Spolupráca s inými výbormi

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zusammenarbeit mit anderen Ausschüssen

Spolupráca s ostatnými výbormi

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Zahlung von Vorschüssen

Poskytovanie zálohových platieb

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-mit kindergesicherten Verschlüssen versehen sind

-boli vybavené uzávermi odolnými proti otvoreniu deťmi

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ii) müssen die Auslaufflächen

ii) otvorené výbehy musia byť:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) sie müssen arbeitsintensiv sein;

a) musia byť náročné na ľudskú prácu,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die gelieferten Erzeugnisse müssen

-180 plodov na kg až do konca marketingového roku 2003/04 a

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) Inhaber von Diplomatenpässen, Dienstpässen und sonstigen amtlichen Pässen;

a) držiteľov diplomatických pasov, úradných služobných pasov alebo iných úradných pasov;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Infrastrukturausbau und Beseitigung von Engpässen;

-expanziu infraštruktúry a odstraňovanie úzkych miest;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Futtermittelunternehmer müssen

3. Krmivárske podnikateľské subjekty:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Konserven müssen

Konzervy musia:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

KAPITEL III MINDESTANLANDEGRÖSSEN

KAPITOLA III MINIMÁLNA VEĽKOSŤ RÝB PRI VYKLÁDKE

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Arten von Zusammenschlüssen

Akceptovateľné koncentrácie

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) Sie müssen

b) musia mať buď:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Mitteilung von Beschlüssen

Oznamovanie rozhodnutí

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  futtermittelunternehmer (German - Slovak) | mindestanlandegrössen (German - Slovak) | infrastrukturausbau (German - Slovak) | zusammenschlüssen (German - Slovak) | diplomatenpässen (German - Slovak)


Users are now asking for help: opf (Spanish>English) | pindaan (Malay>English) | mettono (Italian>French) | trunkus (Malay>English) | raras (Portuguese>English) | beside, the method (English>Portuguese) | en cas d'accident (French>Dutch) | announced (English>Tagalog) | awsome post (English>Portuguese) | 3 key criteria : things that are (English>Portuguese) | čsob (English>Czech) | can i add you if ok (English>Portuguese) | muy bien (Spanish>Catalan) | paps (German>English) | allow once (English>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语