Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ihrer meinung nach ist das antragsverfahren kompliziert und zeitaufwändig.
postup je podľa ich názoru komplikovaný a časovo náročný.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die bemühungen zur identifizierung und auffindung sind kostspielig und zeitaufwändig.
snahy o identifikáciu a nájdenie sú nákladné a náročné na čas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zum einen sind gerichtsverfahren im allgemeinen kosten- und zeitaufwändig.
po prvé, súdne konanie je obvykle nákladné a časovo náročné.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das verfahren für die beantragung der familienzusammenführung kann relativ zeitaufwändig sein.
postup pri vybavovaní žiadosti o zlúčenie rodiny môže byť zdĺhavý.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das gegenwärtige verfahren ist schwerfällig und für die fondsträger sehr zeitaufwändig geworden.
súčasný postup sa stal pre promotérov fondov zaťažujúcim a časovo náročným.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichwohl sind es nationale sachverständige, die normen arbeitsintensiv und zeitaufwändig entwickeln.
pri tom všetkom, vypracovávanie noriem je činnosť náročná na prácu a čas, ktorú vykonávajú vnútroštátni experti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichzeitig ist seine erstellung für die branche relativ kosten- und zeitaufwändig.
vypracovanie zjednodušeného prospektu je pre odvetvie zároveň pomerne nákladné a náročné na čas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
manche dieser verfahren sind jedoch zu zeitaufwändig, zu kompliziert oder nutzlos geworden.
avšak, niektoré z týchto postupov sa stali zbytočne časovo náročnými, nadmerne komplikovanými alebo neúčinnými.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses verfahren ist zeitaufwändig, und oft werden die fristen zur beantwortung nicht eingehalten.
v praxi je tento postup časovo náročný a často dochádza k nedodržaniu lehôt na poskytnutie odpovede.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies liegt auch daran, dass die verbraucher gerichtsverfahren für teuer, zeitaufwändig und bürokratisch halten.
dôvodom je to, že spotrebitelia pokladajú súdne procesy za drahé, zdĺhavé a náročné.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
da tierversuche kostspielig und zeitaufwändig sind, werden alternativen nämlich zu künftigen kommerziellen vorteilen führen.
keďže testovanie na zvieratách je nákladné a časovo náročné, alternatívne postupy prinesú v budúcnosti obchodné príležitosti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
7.7 die bewertung der wirksamkeit der neuen vorschriften zur elektronischen kommunikation wird jedenfalls recht zeitaufwändig sein.
7.7 proces hodnotenia efektívnosti nových pravidiel elektronickej komunikácie však v každom prípade bude trvať dosť dlho.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
obwohl das verfahren von der entgegennahme des einwands bis zur entscheidungsfindung recht zeitaufwändig ist, hat es im allgemeinen angemessen funktioniert.
aj keď je proces od prijatia námietky po vydanie rozhodnutia pomerne časovo náročný, vo všeobecnosti postup fungoval primerane.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die beschaffung von informationen über weitere, in anderen eu-ländern zum verkauf stehende produkte war schwierig und zeitaufwändig.
získavanie informácií o iných výrobkoch na predaj na iných miestach eÚ bolo zložité a časovo náročné.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die erstellung der berichte war bisher sehr zeitaufwändig für die einzelstaatlichen behörden und der vorschlag beinhaltet eindeutige zeit- und kosteneinsparungen für die mitgliedstaaten.
vypracovanie správ bolo pre orgány jednotlivých krajín doteraz vždy veľmi náročné na čas a návrh predstavuje pre členské štáty jednoznačné úspory času a nákladov.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine umfassende untersuchung aller wirtschaftlichen aspekte der investitionsentscheidung des beihilfeempfängers könnte sich als sehr schwierig oder zeitaufwändig erweisen und dadurch die investition und die wirtschaftliche entwicklung der region behindern.
komplexné posúdenie všetkých hospodárskych aspektov rozhodnutia príjemcu pomoci o realizácii investície by mohlo byť veľmi ťažké a časovo náročné, čo by mohlo brzdiť investíciu a hospodársky rozvoj regiónu.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund der derzeitigen vorschriften ist es für die mitgliedstaaten zeitaufwändig und schwierig, ermäßigte sätze in neuen bereichen anzuwenden, da alle beschlüsse einstimmig gefasst werden müssen.
súčasné pravidlá im spomaľujú a sťažujú rozširovanie znížených sadzieb na nové oblasti, keďže všetky rozhodnutia sa musia prijať jednomyseľne.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei investitionen in die stromerzeugung stellt sich das problem, dann auf preissignale nicht schnell reagiert werden kann, da die planung, genehmigung und durchführung von investitionsvorhaben zeitaufwändig ist.
konkrétnym problémom týkajúcim sa investícií do výroby elektrickej energie je, že na cenové signály sa nedá rýchlo reagovať, keďže investičné projekty od plánovania cez získavanie investícií po výstavbu si vyžadujú dlhú dobu na realizáciu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die berichterstattung, die zeitaufwändig ist und zum falschen zeitpunkt fällig sein kann, sollte so optimiert werden, dass die teilnehmer dann bericht erstatten können, wenn es etwas zu berichten gibt.
optimalizovať predkladanie správ, ktoré zaberá veľa času a nie je vždy vhodne načasované, a umožniť účastníkom, aby mohli predkladať správy vtedy, keď majú na to dôvod.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
-der abschluss des harmonisierungsprozesses wäre zeitaufwändig und mit der rettung der entsprechenden anzahl an menschenleben könnte erst in einigen jahren gerechnet werden. die großen anstrengungen und kosten für die mitgliedstaaten wären so nur teilweise zu rechtfertigen.
-dokončenie procesu harmonizácie by vyžadovalo čas; následný počet zachránených životov by sa ohol oceniť po niekoľkých rokoch a len čiastočne by predstavoval opodstatnenie obrovského úsilia a nákladov členských štátov.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: