Results for arbeitnehmerschutz translation from German to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovenian

Info

German

arbeitnehmerschutz

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovenian

Info

German

arbeitnehmerschutz bei ständigen beschäftigungsverhältnissen 2003

Slovenian

varstvo delavcev v rednih delovnih razmerjih leta 2003

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

veranstaltung eines workshops im ewsa zum thema "arbeitnehmerschutz" (rex)

Slovenian

organizacija delavnice o varstvu zaposlenih, ki bo potekala na sedežu odbora (rex)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

bundesministerium für arbeit, soziales und konsumentenschutz abteilung internationaler technischer arbeitnehmerschutz favoritenstraße 71040 wien Österreich

Slovenian

ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve direktorat za delovna razmerja in pravice iz dela sektor za varnost in zdravje pri delu kotnikova 5si-1000 ljubljana

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese verordnung berührt nicht die anwendung von richtlinien über den arbeitnehmerschutz und die umwelt, insbesondere der richtlinie

Slovenian

eden od pomembnih ciljev novega sistema, ki naj bi ga vzpostavila ta uredba, je spodbuditi in v nekaterih

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

7.2 anders als in den usa müssen die innovationsinvestitionen der unternehmen mit dem arbeitnehmerschutz und der beschäftigungsqualität einhergehen.

Slovenian

7.2 za razliko od tega, kar je bilo storjeno v zda, je zelo pomembno, da so naložbe podjetij v inovacije združljive z varstvom delavcev in kakovostjo delovnih mest.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn es um den eu-binnenmarkt geht, sind arbeitnehmerschutz und fairer wettbewerb zwei seiten ein und derselben medaille.

Slovenian

na enotnem trgu eu sta zaščita delavcev in poštena konkurenca dve plati iste medalje.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

8.4 die unlängst angenommene reach-richtlinie kennzeichnet eine wichtige wende beim verbraucher- und arbeitnehmerschutz.

Slovenian

8.4 nedavna direktiva reach je mejnik za varstvo potrošnikov in delavcev.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.4 auf eu-ebene bestehen umfassende rechtsvorschriften für asbest, die das verbot, grenzwerte und den arbeitnehmerschutz betreffen.

Slovenian

2.4 na ravni eu je veliko aktov v zvezi s prepovedjo azbesta, njegovimi mejnimi vrednostmi in ustrezno zaščito delavcev.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die im rahmen von reach gewonnenen daten fließen nutzbringend in andere vorschriften ein, die zum beispiel die bereiche arbeitnehmerschutz, kosmetika und umweltschutz betreffen.

Slovenian

podatki, pridobljeni v okviru reach, bodo služili kot prispevek za druge predpise na področjih, kot so varstvo delavcev, kozmetični izdelki in varstvo okolja.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diesbezüglich wird vorgeschlagen, dass die aufsichtsbehörden einen verhaltenskodex bezüglich ihrer aktivitäten und die veröffentlichung eines jährlichen gemeinsamen berichts der esa über den verbraucher- und arbeitnehmerschutz vorsehen.

Slovenian

v tem okviru se predlaga, da evropski nadzorni organi sprejmejo etični kodeks glede svojih dejavnosti, letno pa objavijo skupno poročilo o varstvu potrošnikov in zaposlenih.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die dargelegten Änderungen werden zu einem besseren arbeitnehmerschutz, mehr transparenz und größerer rechtsklarheit beitragen sowie gleiche wettbewerbsbedingungen für inländische wie entsendende unternehmen gewährleisten, wobei den tarifverhandlungssystemen der mitgliedstaaten in vollem maße rechnung getragen wird.

Slovenian

te spremembe bodo zagotovile boljšo zaščito delavcev, večjo preglednost in pravno varnost ter enake konkurenčne pogoje med domačimi podjetji in podjetji, ki napotijo delavce, pri čemer se bodo v celoti spoštovali sisteme pogajanj o plačah držav članic

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

6.2.4 zu diesem zweck sollte nach einschätzung des ewsa ein gleichgewicht zwischen arbeits­zeitflexibilität und arbeitnehmerschutz angestrebt werden, und zwar am besten durch regeln, die in tarifverhandlungen festgelegt wurden.

Slovenian

6.2.4 zato si je po mnenju eeso treba prizadevati za ravnovesje med prožnostjo delovnega časa in varstvom delavcev, to pa najbolje zagotavljajo pravila, dogovorjena s kolektivnimi pogajanji.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei einer derart starren und restriktiven definition besteht nicht nur die gefahr, dass eine große zahl befristeter arbeitsverhältnisse vom arbeitnehmerschutz nach der richtlinie und der rahmenvereinbarung ausgeschlossen werden, sondern auch, dass den arbeitgebern eine missbräuchliche inanspruchnahme solcher verhältnisse ermöglicht wird.

Slovenian

tako toga in omejevalna opredelitev lahko povzroči ne le, da veliko število delovnih razmerij za določen čas dejansko ne bo uživalo varstva delavcev, ki ga želita doseči direktiva in okvirni sporazum, ampak tudi, da bodo delodajalci lahko zlorabljali taka razmerja.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anzustreben wäre ein angemessener eu-rechtsrahmen, auf dessen grundlage lokale oder branchenbezogene lösungen ausgehandelt werden könnten, unter gleichzeitiger gewährleistung von arbeitnehmerschutz, gesundheit und sicherheit der nutzer und hoher qualität der dienstleistungen.

Slovenian

namen je najti ustrezen skupni okvir eu, ki bi omogočil rešitve, dosežene s pogajanji na lokalni ali sektorski ravni, ter podprl zaščito zdravja in varnosti delavcev in uporabnikov ter zagotavljanje visoke kakovosti storitev.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(12) ein wichtiges ziel des durch diese verordnung einzurichtenden neuen systems besteht darin, darauf hinzuwirken und in bestimmten fällen sicherzustellen, dass besorgniserregende stoffe letztendlich durch weniger gefährliche stoffe oder technologien ersetzt werden, soweit geeignete, wirtschaftlich und technisch tragfähige alternativen zur verfügung stehen. diese verordnung berührt nicht die anwendung von richtlinien über den arbeitnehmerschutz und die umwelt, insbesondere der richtlinie 2004/37/eg des europäischen parlaments und des rates vom 29. april 2004 über den schutz der arbeitnehmer gegen gefährdung durch karzinogene oder mutagene bei der arbeit (sechste einzelrichtlinie im sinne des artikels 16 absatz 1 der richtlinie 89/391/ewg) des rates [8] und der richtlinie 98/24/eg des rates vom 7. april 1998 zum schutz von gesundheit und sicherheit der arbeitnehmer vor der gefährdung durch chemische arbeitsstoffe bei der arbeit (vierzehnte einzelrichtlinie im sinne des artikels 16 absatz 1 der richtlinie 89/391/ewg) [9], denen zufolge die arbeitgeber gefährliche stoffe beseitigen müssen, wo immer dies technisch möglich ist, oder gefährliche stoffe durch weniger gefährliche stoffe ersetzen müssen.

Slovenian

(12) eden od pomembnih ciljev novega sistema, ki naj bi ga vzpostavila ta uredba, je spodbuditi in v nekaterih primerih zagotoviti, da se snovi, ki zbujajo veliko skrb, končno nadomesti z manj nevarnimi snovmi ali tehnologijami, če so na voljo druge ustrezne ekonomsko in tehnično izvedljive možnosti. ta uredba ne vpliva na uporabo direktiv o varstvu delavcev in okolju, zlasti direktive 2004/37/egs evropskega parlamenta in sveta z dne 29. aprila 2004 o varovanju delavcev pred nevarnostmi zaradi izpostavljenosti rakotvornim ali mutagenim snovem pri delu (šesta posebna direktiva v skladu s členom 16(1) direktive sveta 89/391/egs) [8] in direktive sveta 98/24/es z dne 7. aprila 1998 o varovanju zdravja in zagotavljanju varnosti delavcev pred tveganji zaradi izpostavljenosti kemičnim dejavnikom pri delu (štirinajsta posebna direktiva v smislu člena 89/391/egs) [9], v skladu s katero se od delodajalcev zahteva, da odstranijo nevarne snovi, če je to tehnično izvedljivo, ali jih nadomestijo z manj nevarnimi snovmi.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,167,405 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK