Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: aufgelöst    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovenian

Info

Das Pulver wird vor der Infusion aufgelöst.
http://www.emea.europa.eu/

Prašek je treba pred infundiranjem raztopiti.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Das Pulver muss vor Anwendung aufgelöst werden.
http://www.emea.europa.eu/

Prašek morate pred uporabo raztopiti.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

SOMAVERT muss vor der Anwendung aufgelöst werden.
http://www.emea.europa.eu/

41 Pred uporabo je treba zdravilo SOMAVERT raztopiti.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Dynastat muss vor der Anwendung aufgelöst werden.
http://www.emea.europa.eu/

Dynastat je treba pred uporabo pripraviti.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

sich die Tablette von selbst vollständig aufgelöst hat.
http://www.emea.europa.eu/

Če ste vzeli večji odmerek zdravila Lamictal, kot bi smeli:
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Das Pulver wird vor der Anwendung aufgelöst und verdünnt.
http://www.emea.europa.eu/

Pred uporabo je treba prašek raztopiti in razredčiti.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Das Thyrogen-Pulver muss in Wasser für Injektionszwecke aufgelöst werden.
http://www.emea.europa.eu/

Prašek Thyrogen raztopite v vodi za injekcije.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Der gesamte Inhalt sollte jetzt vollständig aufgelöst sein.
http://www.emea.europa.eu/

Teraz musí byť celý obsah rozpustený.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Der gesamte Inhalt sollte jetzt vollständig aufgelöst sein.
http://www.emea.europa.eu/

Vsebina naj bi bila zdaj popolnoma raztopljena.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

INVANZ muss aufgelöst und vor der Anwendung verdünnt werden.
http://www.emea.europa.eu/

INVANZ je treba pred infundiranjem pripraviti in nato razredčiti.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Synagis wird vor der Injektion mit Wasser für Injektionszwecke aufgelöst.
http://www.emea.europa.eu/

Raztopino se pred injiciranjem pripravi z vodo za injekcije.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Das Brausegranulat muss in etwa 150 ml kaltem Wasser aufgelöst werden.
http://www.emea.europa.eu/

Šumeča zrnca je treba raztopiti v približno 150 ml hladne vode.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Durchstechflasche leicht schwenken, bis sich die Trockensubstanz aufgelöst hat.
http://www.emea.europa.eu/

Vialo nežno sukajte, dokler se ves prašek ne raztopi.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Vor der Anwendung muss das Pulver mit dem Lösungsmittel aufgelöst werden.
http://www.emea.europa.eu/

Zdravnik ali medicinska sestra vas bosta naučila postopka za samoinjiciranje.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Das lyophilisierte Pulver muss vor der Anwendung aufgelöst und verdünnt werden.
http://www.emea.europa.eu/

Liofiliziran prašek je pred uporabo potrebno raztopiti in razredčiti.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Das VELCADE Pulver muss sich vor der Verabreichung vollständig aufgelöst haben.
http://www.emea.europa.eu/

Zdravilo VELCADE je v obliki praška, ki ga je potrebno raztopiti pred injiciranjem.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Es ist sicherzustellen, dass das Lyophilisat vor Gebrauch vollständig aufgelöst ist.
http://www.emea.europa.eu/

Pred uporabo preverite, ali je liofilizat povsem rekonstituiran.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Vor Einnahme des Medikaments wird die einzunehmende Dosis in Wasser aufgelöst.
http://www.emea.europa.eu/

Pred jemanjem zdravila mora bolnik odmerek raztopiti v vodi, da dobi napitek.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Es ist sicherzustellen, dass das Lyophilisat vor Gebrauch vollständig aufgelöst ist.
http://www.emea.europa.eu/

Pred uporabo preverite, ali je liofilizirani prašek povsem rekonstituiran.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Es kann wenige Minuten dauern, bis sich die Tabletten aufgelöst haben.
http://www.emea.europa.eu/

Lahko traja nekaj minut, preden se tablete raztopijo.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  durchstechflasche (German - Slovenian) | injektionszwecke (German - Slovenian) | sicherzustellen (German - Slovenian) | lösungsmittel (German - Slovenian)


Users are now asking for help: cache (English>Tagalog) | tryb (Polish>Tamil) | cfl (Latvian>English) | vrijwaringsclausule (Dutch>English) | who love me for the rest of my life (English>Tagalog) | rungs (English>Finnish) | eraill (Welsh>German) | boca (Latvian>English) | so melhorar um pouquinho né kaka (Portuguese>English) | modellista (Italian>French) | spiramycin (German>Polish) | ga (Welsh>English) | transportbestimmungen (German>Polish) | operadora (Portuguese>Arabic) | conferitogli (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语