Results for bewässerungsgebieten translation from German to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovenian

Info

German

bewässerungsgebieten

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovenian

Info

German

einige betriebe, in denen schafe der rasse navarra gehalten werden, betreiben vertikale (zwischen den berggebieten und dem flachland) oder horizontale wandertierhaltung, bei der lange strecken zurückgelegt werden; heute wird jedoch eher jene art der wandertierhaltung, bei der kurze strecken zurückgelegt werden ("transterminancia"), und ortsgebundene weidehaltung betrieben. es kann zwischen drei an das gebiet angepassten arten der tierhaltung unterschieden werden: 1) dem system "valle puerto" in den pyrenäen, bei dem die tiere im sommer auf den almen weiden, 2) der wandertierhaltung ("transterminancia") auf getreideanbauflächen, bei der stoppelfelder und buschwerk genutzt werden, und 3) dem weiden in bewässerungsgebieten (auf mischweiden). bei den beiden ersten arten der tierhaltung wird das vieh in zeiten der futterknappheit (in der regel im winter) zusätzlich mit heu, stroh und natürlichem mischfutter (mais, gerste) ernährt. in den bewässerungsgebieten werden auch luzernesprossen, stoppel und ernterückstände zur ergänzung der ernährung der schafe verwendet.

Slovenian

nekatera gospodarstva, kjer se izvaja reja pasme navarra, uporabljajo sezonske vertikalne selitve živali (med gorami in nižinami) ali horizontalne selitve, ki vključujejo večje premike. vendar se danes bolj uporablja reja na gospodarstvu. na tem območju se uporabljajo tri vrste reje: 1) sistem%quot%gorske paše%quot% v pirenejih, ki uporablja gorske pašnike poleti, 2) reja na gospodarstvih v žitorodnih območjih, kjer se uporabljajo strnišča in grmovnate površine, in 3) paša na namakanih območjih, tj. na vzdrževanih travnikih, kjer raste več vrst rastlin, primernih za pašo. pri prvih dveh sistemih se prehrani dodaja seno, slama in naravna krma (koruza, ječmen), ko je hrane premalo (običajno pozimi). na namakanih območjih se kot dodatek k prehrani ovac uporabljajo lucerna, paša na strniščih in ostanki žetev.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,552,298 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK