Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
angesichts der besonderen merkmale einiger arten von rückversicherungsverträgen oder geschäftszweigen sieht der vorschlag jedoch die möglichkeit vor, die solvabilitätsspanne zu erhöhen.
vendar zaradi posebne narave nekaterih vrst pozavarovalnih pogodb ali posebnih zvrsti dejavnosti predlog vsebuje možnost povišanja zahtevanega minimalnega kapitala.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die absetzung der verluste aus anderen geschäftszweigen, für die keine pauschalbesteuerungsregelung gilt, von der tonnageabhängig ermittelten pauschalsteuer für reeder ist mit dem gemeinsamen markt unvereinbar.
odbitek izgub iz ostalih oddelkov družbe davkoplačevalke, ki ne spadajo pod pavšalno obdavčenje, od pavšalno določenega davka na osnovi tonaže v korist ladjarjev, ni v skladu s skupnim trgom.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die geschäftsbereiche, die tätigkeiten oder das netz von instituten einzuschränken oder zu begrenzen oder die veräußerung von geschäftszweigen, die für die solidität des instituts mit zu großen risiken verbunden sind, zu verlangen,
da omejijo poslovanje, dejavnosti ali poslovno mrežo institucij ali zahtevajo opustitev dejavnosti, ki pomenijo preveliko tveganje za stabilnost institucije;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4.1.3. bestimmungen über die absetzung der verluste aus anderen geschäftszweigen, die nicht gegen die gewinne anderer unternehmensbereiche aufgerechnet werden konnten, von der tonnageabhängig ermittelten pauschalsteuer
4.1.3. določila, ki omogočajo odbitek izgub iz ostalih oddelkov, ki ne bi mogle biti odbite od dobičkov katerega koli oddelka družbe, od pavšalno določenega davka na osnovi tonaže
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die mitgliedstaaten teilen der kommission die betreffenden kreditinstitute -gegebenenfalls nach geschäftszweigen -innerhalb von sechs monaten nach ablauf der in artikel 47 absatz 2 genannten frist mit. sie unterrichten die kommission über die diesbezueglichen abweichenden regelungen.
države članice obvestijo komisijo o teh kreditnih institucijah, če je mogoče po kategorijah, v šestih mesecih po koncu obdobja, predpisanega v členu 47(2). komisijo obvestijo o izjemah, določenih v ta namen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) die eintragung und die löschung der eintragung einer se werden mittels einer bekanntmachung zu informationszwecken im amtsblatt der europäischen gemeinschaften veröffentlicht, nachdem die offenlegung gemäß artikel 13 erfolgt ist. diese bekanntmachung enthält die firma der se, nummer, datum und ort der eintragung der se, datum, ort und titel der veröffentlichung sowie den sitz und den geschäftszweig der se.
1. obvestilo o vpisu v in izbrisu se iz registra se objavi zaradi obveščanja v uradnem listu evropskih skupnosti po objavi v skladu s členom 13. to obvestilo navaja firmo se, številko, datum in kraj registracije se, datum in kraj objave in naslov publikacije, statutarni sedež se in njen sektor dejavnosti.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: