Results for rationalisierungsmaßnahmen translation from German to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovenian

Info

German

rationalisierungsmaßnahmen

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovenian

Info

German

3.8 die unternehmen ergreifen derzeit rationalisierungsmaßnahmen.

Slovenian

3.8 v podjetjih sedaj poteka racionalizacija.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach inkrafttreten des verfassungsvertrags sind weitere rationalisierungsmaßnahmen möglich.

Slovenian

nadaljnja racionalizacija se lahko doseže po začetku veljavnosti ustavne pogodbe.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(3) die kommission deckt einen großen teil dieses bedarfs durch rationalisierungsmaßnahmen und interne personalumsetzungen.

Slovenian

(3) komisija izpolnjuje velik del svojih potreb z notranjo racionalizacijo in prerazporejanjem delovne sile.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) das generalsekretariat des rates deckt einen großen teil des daraus entstandenen bedarfs durch rationalisierungsmaßnahmen und interne personalumsetzungen.

Slovenian

(2) generalni sekretariat sveta zadovoljuje velik del svojih potreb z notranjo racionalizacijo in prerazporejanjem delovne sile.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dies ist wahrscheinlich auf rationalisierungsmaßnahmen in der industrie oder auf einen wandel der wirtschaftlichen bedingungen in der eu zugunsten der dienstleistungsbranche gegenüber anderen industriezweigen wie dem verarbeitenden gewerbe oder dem bergbau zurückzuführen.

Slovenian

to je verjetno posledica ukrepov za izboljšanje učinkovitosti v industriji ali rezultat spreminjajoče se ekonomije v eu, ki daje prednost storitvenim panogam pred industrijskimi dejavnostmi, kot sta proizvodnja in rudarstvo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

diese maßnahmen sind einfach tätigkeiten im rahmen der üblichen geschäftstätigkeit, und keine rationalisierungsmaßnahmen (verkauf alter anlagen oder fahrzeuge).

Slovenian

ti ukrepi so samo dejavnosti pri normalnem poslovanju, ne pa ukrepi za racionalizacijo (prodaja stare opreme in vozil).

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wegen der zeitlichen befristung hätten diese maßnahmen eine starke anreizwirkung für den betroffenen sektor, sich durch energiespar- und rationalisierungsmaßnahmen auf die steigenden energiepreise einzustellen und entsprechende investitionen vorzunehmen.

Slovenian

zaradi časovne omejitve bi imeli ti ukrepi močan spodbujevalni učinek za zadevni sektor, in sicer za prilagoditev na naraščajoče cene energije preko ukrepov za varčevanje z energijo in racionalizacijo ter za izvedbo ustreznih naložb.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in bezug auf die verwaltungszusammenarbeit erklärt der präsident, dass das ep von sich aus rationalisierungsmaßnahmen ergriffen hat; der ausschuss solle seine Übersetzungskapazität im hinblick auf eine verstärkte zusammenarbeit im rahmen einer neuen struktur für forschung und dokumentation überprüfen.

Slovenian

kar zadeva upravno sodelovanje, je predsednik pojasnil, da je parlament začel izvajati varčevalne ukrepe in pozval odbor, naj ponovno razmisli o svojih zmogljivostih za prevajanje z vidika okrepljenega sodelovanja v okviru nove strukture, namenjene raziskovanju in dokumentaciji.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

was das jahr 2007 betrifft, so bemühte sich der wirtschaftszweig der union weiterhin, seine kunden zurückzugewinnen, und ergriff deshalb rationalisierungsmaßnahmen, um so die kosten niedrig zu halten und mit den gedumpten billigeinfuhren konkurrieren zu können.

Slovenian

leta 2007 je industrija unije nadaljevala s prizadevanji za ponovno pridobitev strank z racionalizacijskimi ukrepi, da bi lahko zagotavljala nizke cene in bila konkurenčna nizkocenovnemu dampinškemu uvozu.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der ewsa begrüßt sehr die initiative zur schaffung einer einzigen anlaufstelle wie auch die anderen rationalisierungsmaßnahmen, etwa die planung der inspektionsbesuche durch die ver­schiedenen hafen- und zollbehörden und die möglichkeit der elektronischen Übermittlung der verwaltungsdokumente, unbeschadet der maßnahmen der zollbehörden zur bekämpfung der kriminalität.

Slovenian

eeso pozdravlja pobudo za vzpostavitev "enotnega okenca", na katero naj bi se obračali za vsa vprašanja v zvezi z upravnimi postopki in drugimi ukrepi za racionalizacijo, kot so načrtovanje inšpekcijskih pregledov, ki jih opravljajo različni pristaniški in carinski organi, ter v zvezi z možnostmi elektronskega prenosa administrativnih dokumentov, vendar brez škode za dejavnosti carinskih organov pri zatiranju kriminala.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

für die verwaltung des programms ist zwangsläufig relativ viel personal erforderlich. die zusammenfassung der einzelprogramme in einem rahmenprogramm und die dadurch erzielte vereinheitlichung der verfahren wird jedoch auch hier aufgrund der skaleneffekte eine rationalisierung ermöglichen. die straffung der kontroll-und evaluierungsverfahren wird bessere resultate bringen und die vermittlung bewährter praktiken erleichtern. der umstand, dass es für alle vier teilprogramme nur einen ausschuss gibt, wird die verwaltung des rahmenprogramms ebenfalls erheblich vereinfachen.nach inkrafttreten des verfassungsvertrags sind weitere rationalisierungsmaßnahmen möglich. das rahmenprogramm wurde zwar nach maßgabe der derzeitigen verträge erstellt, der Übergang auf die in der verfassung vorgesehene neue struktur ist jedoch bereits im programm angelegt mit der möglichkeit einer weiteren angleichung der einzelprogramme in den bereichen zivil-und strafjustiz.

Slovenian

sporočilo o vzpostavitvi okvirnega programa „temeljne pravice in pravosodje“ je del usklajenega niza predlogov, namenjenih zagotavljanju ustrezne podpore območju svobode, varnosti in pravice v okviru finančne perspektive za leto 2007. tri ključne cilje, tj. svobodo, varnost in pravico, je treba razvijati vzporedno in z enako stopnjo intenzivnosti ter tako omogočiti uravnovešen pristop, ki temelji na načelih demokracije, spoštovanju temeljnih pravic in svoboščin ter pravni državi. okvirni program podpira vsakega od teh ciljev in zagotavlja potrebno skladnost med ukrepi na vsakem področju ter jasno povezuje politične cilje in razpoložljiva sredstva, ki so namenjena za njihovo podporo. poleg tega predstavlja ta struktura bistveno poenostavitev in racionalizacijo obstoječe finančne podpore na območju svobode, varnosti in pravice ter tako omogoča večjo prožnost pri razporejanju prednostnih nalog in povečuje splošno preglednost.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,485,099 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK