You searched for: seuchenfreiheitsstatus [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Slovenian |
Info |
STATUS BREZ BOLEZNI
|
Last Update: 2008-03-04 |
Poglavje VIIStanje brez bolezni
|
Last Update: 2008-03-04 |
Ohranjanje statusa brez bolezni
|
Last Update: 2008-03-04 |
Prekinitev in ponovna vzpostavitev statusa brez bolezni
|
Last Update: 2008-03-04 |
Člen 52Ohranjanje stanja brez bolezni
|
Last Update: 2008-03-04 |
5. Priznavanje gospodarstev kot prostih vezikularne bolezni prašičev:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Artikel 53 Aussetzung und Wiederherstellung des Seuchenfreiheitsstatus
|
Člen 53Prekinitev in ponovna vzpostavitev stanja brez bolezni
|
Last Update: 2008-03-04 |
(3) Verzichtet der betreffende Mitgliedstaat auf die Wiederherstellung seines Seuchenfreiheitsstatus, so gilt Artikel 39.
|
3. Če zadevna država članica ne želi ponovno pridobiti statusa brez bolezni, se uporabi člen 39.
|
Last Update: 2008-03-04 |
a) wendet der betreffende Mitgliedstaat zur Wiederanlangung seines Seuchenfreiheitsstatus entweder die Maßnahmen gemäß Abschnitt 3 an
|
(a) uporabi ukrepe iz oddelka 3 za ponovno pridobitev takšnega statusa brez bolezni;
|
Last Update: 2008-03-04 |
(4) Ein anerkannt VSK-freier Schweinehaltungsbetrieb behält seinen Seuchenfreiheitsstatus bei, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:
|
4. Gospodarstvo s prašiči, ki je priznano kot prosto bolezni vezikularne bolezni prašičev, ohrani takšen status, če:
|
Last Update: 2008-03-04 |
2. Verzichtet der betreffende Mitgliedstaat auf die Wiederherstellung seines Seuchenfreiheitsstatus, so gelten die Vorschriften von Artikel 39.
|
2. Če zadevna država članica ne želi ponovno pridobiti stanje brez bolezni, se uporabi člen 39.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(6) Der Seuchenfreiheitsstatus eines Schweinehaltungsbetriebs wird wieder zuerkannt, wenn die Stichprobenuntersuchungen und Kontrollen im Sinne von Absatz 2 bzw. 3 negativ ausfallen.
|
6. Gospodarstvo s prašiči se ponovno prizna kot prosto vezikularne bolezni prašičev, če so bili postopki preverjanja in vzorčenja iz odstavkov 2 in 3, odvisno od primera, ponovno izvedeni in so bili rezultati negativni.
|
Last Update: 2008-03-04 |
2. Wird im Zuge der epidemiologischen Untersuchung gemäß Artikel 29 Absatz 1 bestätigt, dass der mutmaßliche Verstoß nicht stattgefunden hat, so wird der Seuchenfreiheitsstatus des Mitgliedstaats, der Zone oder des Kompartiments wieder hergestellt.
|
2. Kjer epizootska preiskava iz člena 29(1) potrjuje, da se domnevna kršitev ni zgodila, se v državi članici, na območju ali v predelu ponovno vzpostavi stanje brez bolezni.
|
Last Update: 2008-03-04 |
3. Nach dem Verfahren von Artikel 62 Absatz 2 werden besondere Vorschriften für die Überwachung, Stichprobenuntersuchung und Diagnosestellung festgelegt, die den Mitgliedstaaten mit Blick auf die Erklärung des Seuchenfreiheitsstatus zur Auflage gemacht werden.
|
3. Posebne zahteve za nadziranje, vzorčenje in diagnostične metode, ki jih države članice uporabljajo za razglasitev stanja brez bolezni v skladu s tem členom, se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 62(2).
|
Last Update: 2008-03-04 |
3. Nach dem Verfahren von Artikel 62 Absatz 2 werden besondere Vorschriften für die Überwachung, Stichprobeuntersuchungen und Diagnosestellung festgelegt, die den Mitgliedstaaten mit Blick auf die Erklärung des Seuchenfreiheitsstatus zur Auflage gemacht werden.
|
3. Posebne zahteve za nadziranje, vzorčenje in diagnostične metode, ki jih države članice uporabljajo za razglasitev stanja brez bolezni v skladu s tem členom, se določijo v skladu s postopkom iz člena 62(2).
|
Last Update: 2008-03-04 |
(2) Wird im Zuge der epidemiologischen Untersuchung gemäß Artikel 29 Absatz 1 bestätigt, dass der mutmaßliche Verstoß nicht stattgefunden hat, so wird der Seuchenfreiheitsstatus des Mitgliedstaats, der Zone oder des Kompartiments wieder hergestellt.
|
2. Kjer epizootiološka preiskava iz člena 29(1) potrjuje, da se domnevna kršitev ni zgodila, se v državi članici, na območju ali v predelu ponovno vzpostavi status brez bolezni.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(3) Nach dem in Artikel 62 Absatz 2 genannten Verfahren werden besondere Vorschriften für die Überwachung, Pufferzonen, Stichprobenuntersuchung und Diagnosestellung festgelegt, die den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Erklärung des Seuchenfreiheitsstatus zur Auflage gemacht werden.
|
3. Posebne zahteve za nadziranje, varovalne pasove, vzorčenje in diagnostične metode, ki jih države članice uporabljajo za razglasitev statusa brez bolezni v skladu s tem členom, se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 62(2).
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: stichprobenuntersuchungen (German - Slovenian) | stichprobeuntersuchungen (German - Slovenian) | stichprobenuntersuchung (German - Slovenian)
Users are now asking for help: ha indotto i ricercatori (Italian>English) | intubare (Italian>Russian) | pela (Spanish>Italian) | in staat van faillissement wordt verklaard (Dutch>French) | el pot i el sac (Catalan>French) | va (French>Thai) | ho coordinato la progettazione dei servizi (Italian>English) | farooq (Czech>English) | ha parlato (Italian>English) | tu es bienvenue (French>English) | va doresc o zi buna (Romanian>Italian) | disfrute (Spanish>Polish) | británicas (Spanish>Polish) | abbe (English>Italian) | ho finito di vedere il film ieri (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语