Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: seuchenfreiheitsstatus    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovenian

Info

SEUCHENFREIHEITSSTATUS

STATUS BREZ BOLEZNI

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Kapitel VII Seuchenfreiheitsstatus

Poglavje VIIStanje brez bolezni

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Erhaltung des Seuchenfreiheitsstatus

Ohranjanje statusa brez bolezni

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Aussetzung und Wiederherstellung des Seuchenfreiheitsstatus

Prekinitev in ponovna vzpostavitev statusa brez bolezni

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Artikel 52 Erhaltung des Seuchenfreiheitsstatus

Člen 52Ohranjanje stanja brez bolezni

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(5) Der Seuchenfreiheitsstatus eines Haltungsbetriebs

5. Priznavanje gospodarstev kot prostih vezikularne bolezni prašičev:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Artikel 53 Aussetzung und Wiederherstellung des Seuchenfreiheitsstatus

Člen 53Prekinitev in ponovna vzpostavitev stanja brez bolezni

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Wiedererlangen des Seuchenfreiheitsstatus nach Tilgung der MKS mit Impfung

Ponovno priznanje statusa po izkoreninjenju slinavke in parkljevke s cepljenjem

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Wiedererlangen des Seuchenfreiheitsstatus nach Tilgung der Maul-und Klauenseuche ohne Notimpfung

Ponovno priznanje statusa po izkoreninjenju slinavke in parkljevke brez cepljenja v nujnih primerih

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Verzichtet der betreffende Mitgliedstaat auf die Wiederherstellung seines Seuchenfreiheitsstatus, so gilt Artikel 39.

3. Če zadevna država članica ne želi ponovno pridobiti statusa brez bolezni, se uporabi člen 39.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) wendet der betreffende Mitgliedstaat zur Wiederanlangung seines Seuchenfreiheitsstatus entweder die Maßnahmen gemäß Abschnitt 3 an

(a) uporabi ukrepe iz oddelka 3 za ponovno pridobitev takšnega statusa brez bolezni;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(4) Ein anerkannt VSK-freier Schweinehaltungsbetrieb behält seinen Seuchenfreiheitsstatus bei, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:

4. Gospodarstvo s prašiči, ki je priznano kot prosto bolezni vezikularne bolezni prašičev, ohrani takšen status, če:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Verzichtet der betreffende Mitgliedstaat auf die Wiederherstellung seines Seuchenfreiheitsstatus, so gelten die Vorschriften von Artikel 39.

2. Če zadevna država članica ne želi ponovno pridobiti stanje brez bolezni, se uporabi člen 39.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(2) Nach dem in Artikel 89 Absatz 2 genannten Verfahren können Leitlinien für die Überwachung zur Wiedererlangung des Seuchenfreiheitsstatus aufgestellt werden.

2. Smernice za nadzor, potreben za ponovno priznanje statusa državi, da je prosta slinavke in parkljevke ter okužbe, se lahko sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 89(2).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(6) Der Seuchenfreiheitsstatus eines Schweinehaltungsbetriebs wird wieder zuerkannt, wenn die Stichprobenuntersuchungen und Kontrollen im Sinne von Absatz 2 bzw. 3 negativ ausfallen.

6. Gospodarstvo s prašiči se ponovno prizna kot prosto vezikularne bolezni prašičev, če so bili postopki preverjanja in vzorčenja iz odstavkov 2 in 3, odvisno od primera, ponovno izvedeni in so bili rezultati negativni.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Wird im Zuge der epidemiologischen Untersuchung gemäß Artikel 29 Absatz 1 bestätigt, dass der mutmaßliche Verstoß nicht stattgefunden hat, so wird der Seuchenfreiheitsstatus des Mitgliedstaats, der Zone oder des Kompartiments wieder hergestellt.

2. Kjer epizootska preiskava iz člena 29(1) potrjuje, da se domnevna kršitev ni zgodila, se v državi članici, na območju ali v predelu ponovno vzpostavi stanje brez bolezni.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

3. Nach dem Verfahren von Artikel 62 Absatz 2 werden besondere Vorschriften für die Überwachung, Stichprobenuntersuchung und Diagnosestellung festgelegt, die den Mitgliedstaaten mit Blick auf die Erklärung des Seuchenfreiheitsstatus zur Auflage gemacht werden.

3. Posebne zahteve za nadziranje, vzorčenje in diagnostične metode, ki jih države članice uporabljajo za razglasitev stanja brez bolezni v skladu s tem členom, se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 62(2).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

3. Nach dem Verfahren von Artikel 62 Absatz 2 werden besondere Vorschriften für die Überwachung, Stichprobeuntersuchungen und Diagnosestellung festgelegt, die den Mitgliedstaaten mit Blick auf die Erklärung des Seuchenfreiheitsstatus zur Auflage gemacht werden.

3. Posebne zahteve za nadziranje, vzorčenje in diagnostične metode, ki jih države članice uporabljajo za razglasitev stanja brez bolezni v skladu s tem členom, se določijo v skladu s postopkom iz člena 62(2).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(2) Wird im Zuge der epidemiologischen Untersuchung gemäß Artikel 29 Absatz 1 bestätigt, dass der mutmaßliche Verstoß nicht stattgefunden hat, so wird der Seuchenfreiheitsstatus des Mitgliedstaats, der Zone oder des Kompartiments wieder hergestellt.

2. Kjer epizootiološka preiskava iz člena 29(1) potrjuje, da se domnevna kršitev ni zgodila, se v državi članici, na območju ali v predelu ponovno vzpostavi status brez bolezni.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Nach dem in Artikel 62 Absatz 2 genannten Verfahren werden besondere Vorschriften für die Überwachung, Pufferzonen, Stichprobenuntersuchung und Diagnosestellung festgelegt, die den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Erklärung des Seuchenfreiheitsstatus zur Auflage gemacht werden.

3. Posebne zahteve za nadziranje, varovalne pasove, vzorčenje in diagnostične metode, ki jih države članice uporabljajo za razglasitev statusa brez bolezni v skladu s tem členom, se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 62(2).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  stichprobenuntersuchungen (German - Slovenian) | stichprobeuntersuchungen (German - Slovenian) | stichprobenuntersuchung (German - Slovenian)


Users are now asking for help: ha indotto i ricercatori (Italian>English) | intubare (Italian>Russian) | pela (Spanish>Italian) | in staat van faillissement wordt verklaard (Dutch>French) | el pot i el sac (Catalan>French) | va (French>Thai) | ho coordinato la progettazione dei servizi (Italian>English) | farooq (Czech>English) | ha parlato (Italian>English) | tu es bienvenue (French>English) | va doresc o zi buna (Romanian>Italian) | disfrute (Spanish>Polish) | británicas (Spanish>Polish) | abbe (English>Italian) | ho finito di vedere il film ieri (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语