You searched for: sicherheitsrelevanten [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Slovenian |
Info |
Folgende zusätzliche sicherheitsrelevanten Ergebnisse wurden in der Studie beobachtet:
|
V raziskavi so prišli še do naslednjih ugotovitev v zvezi z varnostjo:
|
Last Update: 2012-04-11 |
Es gab keine speziellen sicherheitsrelevanten Befunde in den klinischen Studien bei Kindern.
|
V pediatričnih kliničnih preskušanjih ni bilo posebnih ugotovitev o varnosti.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Einem "zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten-" werden Erleichterungen bei sicherheitsrelevanten Zollkontrollen und/oder Vereinfachungen gemäß den Zollvorschriften gewährt.
|
"Pooblaščeni gospodarski subjekt" je upravičen do olajšav pri carinskih kontrolah v zvezi z varstvom in varnostjo in/ali poenostavitev, predvidenih v carinskih predpisih.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Einem "zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten" werden Erleichterungen bei sicherheitsrelevanten Zollkontrollen und/oder Vereinfachungen gemäß den Zollvorschriften gewährt.
|
"Pooblaščeni gospodarski subjekt" je upravičen do olajšav pri carinskih kontrolah v zvezi z varstvom in varnostjo in/ali poenostavitev, predvidenih v carinskih predpisih.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Außer den bereits an anderen Stellen der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels gemachten Angaben liegen keine weiteren sicherheitsrelevanten Informationen vor.
|
Poleg podatkov, ki so že navedeni v drugih delih povzetka glavnih značilnosti zdravila, ni na voljo drugih pomembnih informacij za oceno varnosti.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Eine solche Situation erfordert eine schnelle Übermittlung von sicherheitsrelevanten Informationen, die während einer Pandemie größten Einfluss auf die Nutzen-Risiko-Abschätzung haben könnten.
|
Takšne razmere zahtevajo hitro obveščanje o informacijah, povezanih z varnostjo, ki lahko najpomembneje vplivajo na razmerje med koristjo in tveganjem med pandemijo.
|
Last Update: 2012-04-11 |
In jedem Fall sind die Arbeitnehmer oder die Arbeitnehmervertreter über alle gesundheits-und sicherheitsrelevanten Maßnahmen, die gemäß der vorliegenden Richtlinie getroffen werden, zu unterrichten.
|
V vseh primerih je treba delavce ali njihove predstavnike seznaniti z vsakim zdravstvenim ali varnostnim ukrepom, izvedenim v skladu s to direktivo.
|
Last Update: 2008-03-04 |
1.7 In diesem geschaffenen Rechtsrahmen sind die Sozialbestimmungen hinsichtlich der Qualifikationssicherung des sicherheitsrelevanten Personals und der Einsatzbedingungen dieses Personals unzureichend bzw. nicht geregelt.
|
1.7 Socialne določbe o usposabljanju in delovnih razmerah osebja, ki opravlja varnostno kritične naloge, v tem okviru niso ustrezno obravnavane ali sploh niso obravnavane.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Darüber hinaus sind die langfristigen sicherheitsrelevanten Auswirkungen von Remeron auf Wachstum, Reifung, kognitive Entwicklung und Verhaltensentwicklung in dieser Altersgruppe noch nicht nachgewiesen worden.
|
Dolgoročna varnost zdravila Remeron glede rasti, zorenja ter kognitivnega in vedenjskega razvoja pri tej starostni skupini še ni dokazana.
|
Last Update: 2012-04-11 |
-"Gefahrenstufe 2" bezeichnet die Gefahrenstufe, bei der aufgrund des erhöhten Risikos eines sicherheitsrelevanten Ereignisses für einen bestimmten Zeitraum zusätzliche zweckmäßige Schutzmaßnahmen zur Gefahrenabwehr aufrechtzuerhalten sind;
|
-"varnostna stopnja 2" pomeni ustrezne dodatne zaščitne varnostne ukrepe, ki se izvajajo ob povečanem tveganju kršitev varnosti,
|
Last Update: 2008-03-04 |
4. Gegebenenfalls können in der Finanzhilfevereinbarung betreffend indirekter Maßnahmen mit sicherheitsrelevanten Inhalten, die nicht bereits von Absatz 3 erfasst werden, ebenfalls Sonderbestimmungen getroffen werden.
|
4. Sporazum o dodelitvi sredstev za posredne ukrepe v zvezi z vprašanji varnosti, ki niso zajeta v odstavku 3, lahko, kjer je ustrezno, vključuje take posebne določbe.
|
Last Update: 2008-03-04 |
( 2) Die Teilnehmer informieren die[ Name der Zentralbank einfügen] über alle sicherheitsrelevanten Vorfälle in ihrer technischen Infrastruktur und, sofern dies angemessen erscheint, über sicherheitsrelevante Vorfälle in der technischen Infrastruktur von Drittanbietern.
|
2. Udeleženci morajo[ vstaviti ime CB] obvestiti o kakršnih koli varnostnih incidentih v svoji tehničnih infrastrukturi in, kjer je primerno, o varnostnih incidentih, ki nastanejo v tehnični infrastrukturi drugih izvajalcev.
|
Last Update: 2012-03-19 |
(1) Die Mitgliedstaaten nehmen an einem Informationsaustausch teil, indem sie alle sicherheitsrelevanten, in den Datenbanken nach Artikel 5 Absatz 2 gespeicherten Informationen den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten und der Kommission zugänglich machen.
|
1. Države članice sodelujejo pri izmenjavi informacij tako, da pristojnim organom drugih držav članic in Komisije omogočijo dostop do vseh pomembnih informacij v zvezi z varnostjo, shranjenih v podatkovnih bazah iz člena 5(2).
|
Last Update: 2008-03-04 |
(2) Menschen, Infrastrukturen und Ausrüstung in Häfen sollten vor sicherheitsrelevanten Ereignissen und ihren zerstörerischen Auswirkungen geschützt werden. Ein solcher Schutz käme den Nutzern der Verkehrseinrichtungen, der Wirtschaft und der Gesellschaft als Ganzes zugute.
|
(2) Ljudi, infrastrukturo in opremo v pristaniščih bi bilo treba zaščititi pred kršitvami varnosti in njihovimi škodljivimi posledicami. Takšna zaščita koristi tako uporabnikom transportnih storitev kot tudi gospodarstvu in celotni družbi.
|
Last Update: 2008-03-04 |
3.1.2 Triebfahrzeugführer und Zugbegleitpersonal mit sicherheitsrelevanten Funktionen tragen erhebliche Verantwortung für die Sicherheit des Verkehrs, des Personals, der Fahrgäste sowie der Güter. In einem liberalisierten Eisenbahnmarkt muss ein hohes Qualifikationsniveau durch gemeinsame Vorschriften gesichert sein.
|
3.1.2 Strojevodje in drugo vlakovno osebje, ki opravlja varnostno kritične naloge, so odgovorni predvsem za varnost prometa, osebja, potnikov in tovora. Skupne določbe morajo zagotoviti visoko raven strokovnega znanja na liberaliziranem železniškem trgu.
|
Last Update: 2008-03-04 |
2007O0002--- DE--- 22.11.2010--- 003.001--- 38 ▼B( 2) Die Teilnehmer informieren die[ Name der Zentralbank einfügen] über alle sicherheitsrelevanten Vorfälle in ihrer technischen Infrastruktur und, sofern dies angemessen erscheint, über sicherheitsrelevante Vorfälle in der technischen Infra struktur von Drittanbietern.
|
2007O0002--- SL--- 22.11.2010--- 003.001--- 38 ▼B 2. Udeleženci morajo[ vstaviti ime CB] obvestiti o kakršnih koli varnostnih incidentih v svoji tehničnih infrastrukturi in, kjer je primerno, o varnostnih inci dentih, ki nastanejo v tehnični infrastrukturi drugih izvajalcev.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Der Artikel betrifft die Vertraulichkeit sicherheitsrelevanter Informationen.
|
Ta člen zadeva zaupnost informacij, povezanih z varnostjo.
|
Last Update: 2008-03-04 |
CENELEC -EN 50159-2:2001 Bahnanwendungen — Telekommunikationstechnik, Signaltechnik und Datenverarbeitungssysteme — Teil 2: Sicherheitsrelevante Kommunikation in offenen Übertragunssystemen -KEINE -— -
|
CENELEC -EN 50159-2:2001 Železniške aplikacije — Komunikacijski, signalni in obdelovalni (procesni) sistemi — 2. del: Varnost v zvezi s komunikacijami v odprtih prenosnih (transmisijskih) sistemih -NE OBSTAJA -— -
|
Last Update: 2008-03-04 |
CENELEC -EN 50159-1:2001 Bahnanwendungen — Telekommunikationstechnik, Signaltechnik und Datenverarbeitungssysteme — Teil 1: Sicherheitsrelevante Kommunikation in geschlossenen Übertragungssystemen -KEINE -— -
|
CENELEC -EN 50159-1:2001 Železniške aplikacije — Komunikacijski, signalni in obdelovalni (procesni) sistemi — 1. del: Varnost v zvezi s komunikacijami v zaprtih prenosnih (transmisijskih) sistemih -NE OBSTAJA -— -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: datenverarbeitungssysteme (German - Slovenian) | finanzhilfevereinbarung (German - Slovenian) | wirtschaftsbeteiligten (German - Slovenian)
Users are now asking for help: alla lavagna (Italian>English) | unseparated (English>Greek) | 情有独钟, (Chinese (Simplified)>Japanese) | 急救中心:120 (Chinese (Simplified)>Japanese) | mulheres (Portuguese>Norwegian) | escapade (English>Tagalog) | diametro esterno mozzo (Italian>English) | direttare (Italian>English) | jak (Czech>Maltese) | ilocano to tagalog dictionary (English>Tagalog) | il percorso nell?allegato (Italian>English) | donarono (Italian>English) | thalumbu (Tamil>English) | il tuo libro mostra delle belle immagini (Italian>English) | wax (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语