Results for abwerten translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

abwerten

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

dies bedeutet, daß die fischereinationen ihre währungen nicht abwerten

Spanish

los países con tasas de inflación elevada deberán aceptar tasas eleva-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es liegt mir fern, die rolle des internationalen währungsfonds abwerten zu wollen.

Spanish

queremos igualmente utilizar rá pidamente nuestro nuevo instrumento de empréstito con el fin de mejorar las infraestructuras so cioeconómicas en sectores y regiones en dificultad.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zweitens haben die chinesischen behörden stets gesagt, daß sie nicht abwerten wollen.

Spanish

espero, señor presidente santer, que este incidente le sirva para lograr el consenso en el seno del colegio de comisarios.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie kann ein parlament seine eigene wahl abwerten zu einer quasi-wahl einer exekutive?

Spanish

¿dónde se ha visto que un parlamento desvirtúe sus propias elecciones convirtiéndolas en unas pseudoelecciones de un órgano ejecutivo?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in dem maße, in dem sich die wachstumslücke zu den usa schließt, wird sich der dollar gegenüber dem euro abwerten.

Spanish

al reducirse la distancia respecto al crecimiento de los estados unidos, el dólar se depreciará frente al euro.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem meine ich, daß wir auch kleinere hafenanlagen wie katakolo, kyliini und astakos nicht abwerten sollten.

Spanish

alavanos (cg). — (gr) señor presidente, espero poder sacar partido de los tres minutos que le sobraron a mi colega. en efecto, se trata de un informe serio, sobre todo para los que venimos de grecia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es sind ganz wesentliche schritte unternommen worden, die wir positiv würdigen und nicht immer wieder abwerten und in frage stellen sollten.

Spanish

— leche y productos lácteos: ponente: sr. woltjer diciembre fue, como los señores diputados indicaron, un acto marroquí que yo tengo que considerar como responsable.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit möchte ich keineswegs den einsatz von herrn bersani und seinen verdienstvollen bericht abwerten, mit dessen inhalt ich in vollem um fang einverstanden bin.

Spanish

del mismo modo se sigue con la práctica del azúcar como medio de enriquecer el vino procedente de los países del norte en lugar de utilizar mosto condensado.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn eine neuordnung der parität im ews erwogen wird, beispielsweise weil ein land seine währung abwerten muß, hat das jeweilige land dem rat ein wirtschaftliches angleichungsprogramm vorzulegen.

Spanish

¿es concebible tal cosa, señor presidente, estimados colegas, cuando la diplomacia egipcia ha venido a luxemburgo en la persona de su jefe y solicita una ayuda de la comunidad ?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jeder, der ein herz hat, wird mir jedoch darin zustimmen, daß alle tieren unnötig zugefügten schmerzen den abwerten, der ihnen diese schmerzen bereitet.

Spanish

hacer sufrir menos, a menos animales, para que vivan mejor y más tiempo los seres humanos, es a la vez nuestra voluntad, nuestra filosofía y nuestra esperanza.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das halte ich für ungeschickt, erweckt es doch den eindruck, als wolle man die besonders nützlichen dienste der tagesmütter in der ganzen gemeinschaft abwerten, und besonders derer in benachteiligten und in ländlichen gebieten.

Spanish

creo que esto es lamentable porque parece que se menosprecian los servicios valiosísimos de quienes se dedican al cuidado particular de niños en toda la comunidad, especialmente en las zonas más desfavorecidas y en las áreas rurales.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sollte in einem dieser länder die heimische währung deutlich abwerten, könnten dem bankensektor daraus kreditrisiken erwachsen, die wiederum auswirkungen auf die durchführung der geld- und wechselkurspolitik haben könnten.

Spanish

si se debilitara significativamente la moneda nacional de cualquiera de estos países, podrían surgir riesgos de crédito para el sector bancario, lo que tendría, a su vez, implicaciones para la ejecución de las políticas monetaria y cambiaria.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

ich möchte aber betonen, daß diese einwände, so wichtig sie auch sind, die schlußfolgerungen dieses berichts über gebiete nach ziel 2 in westdeutschland insgesamt nicht abwerten sollen, und so ergibt sich für uns ein generell günstiges bild.

Spanish

las gestiones y presiones ante las instituciones europeas y, en los casos apropiados, los gobiernos nacionales sobre asuntos de interés común deberían hacerse conjuntamente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

freilich müssen auch die bildungsinhalte verbessert undder unterricht zum thema menschenrechte gefördert sowie (vor allem in den schulbüchern) eurozentrische vorstellungen beseitigt werden, die andere kulturen abwerten oder rassistische und fremdenfeindliche botschaftenübermitteln.

Spanish

la sanidad y los servicios sociales han de ser plenamente accesibles parainmigrantes y refugiados. con frecuencia son las ong o las entidadesreligiosas las que les facilitan el acceso a estos servicios y, por tanto, debencontar con lo medios adecuados para realizar esta labor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

carvalho cardoso mit gruppen, die bereits verträge haben; das käme in nicht unerheblichem maß den portugiesischen gruppen zugute. in der tat würde die obligatorische bin dung an bereits laufende vorhaben in anderen ländern die teilnahme von forschungsgruppen aus meinem land abwerten, und das wäre sehr bedauerlich.

Spanish

filinis el parlamento debe seguir recibiendo información sobre el desarrollo ulterior para poder participar en la evaluación a finales de 1988 y para que, en 1990, antes de esa tercera fase del programa, tome parte nuevamente en la evaluación.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,073,398 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK