Results for abzweigung translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

abzweigung

Spanish

desvío

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

symmetrische abzweigung

Spanish

bifurcación en y

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

abzweigung mit absperrschieber

Spanish

pieza de derivación con llave de paso

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wirksamheit gegen abzweigung

Spanish

eficacia contra divagación

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

mannahmen, um die abzweigung von

Spanish

en el plano comunitario, la estrategia contra el fraude adoptada por la comisión en marzo de 1994 incluía las siguientes medidas:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

risiko der abzweigung von spaltmaterial

Spanish

riesgo de utilización indebida de los materiales fisionables

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

maßnahmen gegen die abzweigung kontrollierter chemikalien

Spanish

medidas contra la desviación de productos químicoscontrolados

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

• das ausfuhrverbot bei verdacht auf abzweigung; gung;

Spanish

estados miembros relativas a la compatibilidad electromagnética.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

maßnahmen zur bekämpfung der abzweigung chemischer grundstoffe (cd)

Spanish

mesures de lutte contre le blanchiment de capitaux (données de base)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

343 jekt zur verhinderung der abzweigung von drogenausgangsstoffen in den an den finanziert.

Spanish

vi-4 precursores de la droga en los andes, por un importe de 1,6 millones de euros.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es hat keine abzweigung spaltbarer materialien zum zwecke der verbreitung stattgefunden.

Spanish

no se aleja el caos con debates quince días antes de la época punta del estío ni creando grupos para hacer frente a la crisis.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

internationale maßnahmen gegen die herstellung und abzweigung von grundstoffen für synthetische drogen

Spanish

informeanual2008:elproblemadeladrogodependenciaeneuropa en oriente medio y oriente próximo (67%) y estaban

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

warum stellt eine mangelhafte verhinderung der abzweigung von essigsäureanhydrid ein problem dar?

Spanish

¿por qué la prevención ineficaz del desvío de anhídrido acético es un problema?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

besondere sorge bereitet die abzweigung kleiner mengen von essigsäureanhydrid zur herstellung von heroin.

Spanish

el desvío de pequeñas cantidades de anhídrido acético para la fabricación de heroína es especialmente preocupante.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese informationen werden ausschließlich erhoben, um die abzweigung von erfassten stoffen zu verhindern.

Spanish

esa información se recopilará exclusivamente con el fin de impedir el desvío de sustancias catalogadas.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

eu/china - bekämpfung der abzweigung von stoffen für die rechtswidrige herstellung von betäubungsmitteln

Spanish

eu/china - lucha contra el desvío de sustancias para la fabricación ilícita de estupefacientes

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

10 % der mittel setzt die eu ein, die abzweigung von vorläufersubstanzen und die geldwäsche zu verhindern.

Spanish

el 10 % de los fondos proporcionados por la unión europea se dedican específicamente a prevenir el desvío de precursores y el blanqueo de dinero.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

daraus sollten sich konkrete maßnahmen ergeben, um die abzweigung von amphetaminartigen aufputschenden vorläufersubstanzen weiter zu verhindern.

Spanish

esto debería desembocar en acciones concretas para prevenir aún más el desvío de precursores de estimulantes basados en anfetaminas .

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

kriterium 7: risiko der abzweigung von militärtechnologie oder militärgütern im käuferland oder der wiederausfuhr von militärgütern unter unerwünschten bedingungen

Spanish

criterio 7: existencia del riesgo de que la tecnología o el equipo militar se desvíen dentro del país comprador o se reexporten en condiciones no deseadas

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

c) nachzuweisen, dass eine abzweigung von erfassten stoffen oder der versuch einer abzweigung dieser stoffe stattgefunden hat.

Spanish

c) verificar que ha tenido lugar un desvío o un intento de desvío de sustancias catalogadas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,746,741,038 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK