Results for einerlei translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

einerlei

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

das kann das tägliche einerlei etwas auflockern.

Spanish

es importante que europa la proteja y la pro mueva para futuras generaciones.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und haben alle einerlei geistliche speise gegessen

Spanish

todos comieron la misma comida espiritual

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es hatte aber alle welt einerlei zunge und sprache.

Spanish

toda la tierra tenía un solo idioma y las mismas palabras

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber gemeinsame vorschriften sind einerlei, ihre anwendung ist etwas anderes.

Spanish

si consiguiésemos relacionar ambas cosas, sería, en mi opinión, un gran éxito.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einerlei gesetz sei dem einheimischen und dem fremdling, der unter euch wohnt.

Spanish

la misma ley será para el natural y para el extranjero que viva entre vosotros

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so, auf jeden fall, gelange ich in den garten, es ist mir einerlei wie.«

Spanish

de un modo o de otro entraré en el jardín, y eso es lo que importa.»

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist nicht einerlei, wie die "region" künftig in der regionalpolitik definiert wird.

Spanish

la manera en que la política regional defina en el futuro qué es una región no será anodina.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

auf diese weise machte er zehn gestühle, gegossen; einerlei maß und gestalt war an allen.

Spanish

de esta manera hizo las diez bases del mismo metal fundido, de la misma medida y de la misma forma

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

software-piraterie ist stets illegal und strafbar, einerlei, ob sie vorsätzlich erfolgt oder nicht.

Spanish

la piratería informática es ilegal y sancionable según la ley, tanto si es deliberada como si no.

Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es soll einerlei recht unter euch sein, dem fremdling wie dem einheimischen; denn ich bin der herr, euer gott.

Spanish

habrá una misma ley para vosotros, tanto para el extranjero como para el natural; porque yo soy jehovah vuestro dios.'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die sieben schönen kühe sind sieben jahre, und die sieben guten Ähren sind auch die sieben jahre. es ist einerlei traum.

Spanish

las siete vacas hermosas son siete años; y las siete espigas hermosas también son siete años. se trata de un mismo sueño

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch kam gottes hand über juda, daß er ihnen gab einerlei herz, zu tun nach des königs und der obersten gebot aus dem wort des herrn.

Spanish

también en judá se manifestó la mano de dios, dándoles un solo corazón para cumplir el mandato del rey y de los magistrados, conforme a las palabras de jehovah

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und siehe, da war in jeglicher der vier ecken ein anderes vorhöflein, vierzig ellen lang und dreißig ellen breit, alle vier einerlei maßes.

Spanish

en los cuatro ángulos del atrio había patios pequeños de 40 codos de largo y 30 codos de ancho. los cuatro ángulos tenían una misma medida

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir sind dafür, daß im verlauf einer berufs- oder hochschulausbildung ein austausch der betreffenden personen erfolgt. das kann das tägliche einerlei etwas auflockern.

Spanish

el gobierno francés consideró, en algunos casos, que era mejor que no intervinieran las fuerzas del orden, a fin de no arriesgarse a suscitar problemas mucho más graves, ac­titud que escandalizó a bruselas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weiter, liebe brüder, freuet euch in dem herrn! daß ich euch immer einerlei schreibe, verdrießt mich nicht und macht euch desto gewisser.

Spanish

por lo demás, hermanos míos, regocijaos en el señor. el escribiros las mismas cosas a mí no me es molesto, y para vosotros es más seguro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn gott hat's ihnen gegeben in ihr herz, zu tun seine meinung und zu tun einerlei meinung und zu geben ihr reich dem tier, bis daß vollendet werden die worte gottes.

Spanish

porque dios ha puesto en sus corazones el ejecutar su propósito, y que tengan un solo propósito, y que entreguen su reino a la bestia hasta que se cumplan las palabras de dios

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich würde aber sagen, daß unsere anwesenheit hiersowertvoll ist, daß es uns sogar einerlei ist, daß wir nicht im fernsehen erscheinen, denn wir kommen hierher, um zu arbeiten.

Spanish

pero diría que la presencia aquí es tan valiosa que incluso no nos importa no salir en la televisión, porque venimos aquí a trabajar.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich ermahne euch aber, liebe brüder, durch den namen unsers herrn jesu christi, daß ihr allzumal einerlei rede führt und lasset nicht spaltungen unter euch sein, sondern haltet fest aneinander in einem sinne und in einerlei meinung.

Spanish

os exhorto, pues, hermanos, por el nombre de nuestro señor jesucristo, a que os pongáis de acuerdo y que no haya más disensiones entre vosotros, sino que estéis completamente unidos en la misma mente y en el mismo parecer

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist eine tatsache, daß das materielle wohlergehen, der wohlstand und der konsum die elemente sind, die die völker am meisten beeindrucken, die unter regimen zu leiden hatten, in denen mangel oder zumindest düsteres einerlei herrschte.

Spanish

señor presidente, antes de terminar deseraría agrade cer una vez más al parlamento el trabajo tan positivo que ha llevado a cabo y hacer votos por que estas dos propuestas permitan una estrecha cooperación con los países de la europa central y oriental en materia de educación y de formación.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die adressaten dürfen eine vergütung für im rahmen ihrer aufgabenstellung ausgeführte externe tätigkeiten — einerlei, ob finanzieller oder anderer art —, die über die reine kostenerstattung hinausgeht, weder verlangen noch erhalten, es sei denn, dies ist ordnungsgemäß vom direktorium genehmigt worden.

Spanish

los destinatarios no recibirÆn ningœn tipo de remuneración, pecuniaria o en especie, por actividades externas como las descritas, desarrolladas en el desempeæo de sus funciones, salvo el estricto reembolso de los gastos en que hayan incurrido, a menos que recibieren del comitØ ejecutivo la oportuna autorización para ello.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,744,169,868 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK