Results for erbfolge translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

erbfolge

Spanish

sucesión

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

gesetzliche erbfolge

Spanish

abintestato

Last Update: 2012-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

berufung zur erbfolge

Spanish

vocación sucesoria

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ausschließung von der erbfolge

Spanish

exclusión de la sucesión

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

vererbung oder vorweggenommene erbfolge

Spanish

herencia y herencia anticipada

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

■ Übergang des eigentums bei erbfolge.

Spanish

en españa y portugal los tipos se indexan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die Übertragbarkeit des schadenersatzanspruchs;, insbesondere durch abtretung oder erbfolge;

Spanish

la transmisibilidad del derecho a reparación, en particular por vía de cesión o sucesión;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die hauptanliegen der junglandwirte betreffen die erbfolge, den besitzerwerb und die steuerliche behandlung.

Spanish

las preocupaciones principales de los jóvenes radican en la sucesión, el acceso a la propiedad o el tratamiento fiscal.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

f) die Übertragbarkeit des schadenersatzanspruchs;, insbesondere durch abtretung oder erbfolge;

Spanish

f) la transmisibilidad del derecho a reparación, en particular por vía de cesión o sucesión;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

außer durch vererbung einschließlich vorweggenommene erbfolge können besondere zahlungsansprüche nicht übertragen werden.

Spanish

los derechos especiales de ayuda no podrán cederse, salvo por sucesión inter vivos o mortis causa.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die bestimmung des absatzes 1 gilt nicht, wenn die ansprüche im zuge einer erbfolge übertragen werden.

Spanish

la disposición del primer párrafo no se aplicará cuando la transferencia se lleve a cabo con motivo de una herencia.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

darüber hinaus sind die nationalen bestimmungen für die Übertragung und abtretung von rechten sowie zur gesetzlichen erbfolge unterschiedlich.

Spanish

además, las normas nacionales sobre transferencias y asignaciones de derechos difieren, al igual que las relativas a la sucesión legal.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auch im fall der vererbung oder vorweggenommene erbfolge dürfen zahlungsansprüche nur in der region aktiviert werden, in der sie zugewiesen wurden.

Spanish

los derechos de pago, incluido el caso de sucesión inter vivos o mortis causa, solo podrán activarse en la región en que fueron asignados.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gesetzliche und testamentarische erbfolge: erbenstellung und erbteil, vorschriften zu erbengemeinschaften, abwicklung und teilung der erbschaft usw.

Spanish

sucesiones ab intestato y testamentarias: condición de heredero y partes de la herencia, normas relativas a la indivisión, liquidación y partición de la herencia, etc.);

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

abweichend von artikel 34 sind die zahlungsansprüche von an der kleinerzeugerregelung teilnehmenden betriebsinhabern, außer im falle der vererbung oder vorweggenommenen erbfolge, nicht übertragbar.

Spanish

no obstante lo dispuesto en el artículo 34, los derechos de pago que posean los agricultores que participen en el régimen para los pequeños agricultores no serán transmisibles, salvo en caso de sucesión inter vivos o mortis causa.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

2. betriebsinhaber gemäß absatz 1 ist jede person, die einen betrieb oder betriebsteil gemäß absatz 1 durch vererbung oder vorweggenommene erbfolge erhalten kann.

Spanish

2. los agricultores a los que se hace referencia en el apartado 1 podrán ser cualquier persona que pueda recibir la explotación o una parte de la explotación mencionada en el apartado 1 por vía de herencia real o anticipada.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

abweichend von artikel 27 sind die zahlungsansprüche von an der kleinlandwirte­regelung teilnehmenden betriebsinhabern, außer im falle der vererbung oder vorweggenommenen erbfolge, nicht übertragbar.

Spanish

no obstante lo dispuesto en el artículo 27, los derechos de pago que posean los agricultores que participen en el régimen para los pequeños agricultores no serán transferibles, salvo en caso de sucesión inter vivos o mortis causa.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

machen mitgliedstaaten von der in artikel 23 absatz 1 vorgesehenen möglichkeit gebrauch, so dürfen zahlungsansprüche nur innerhalb derselben region übertragen oder aktiviert werden, ausgenommen im falle der vererbung oder vorweggenommene erbfolge.

Spanish

cuando los estados miembros ejerzan la opción del artículo 23, apartado 1, los derechos de pago únicamente se podrán transferir o activar en la misma región, excepto en caso de sucesión inter vivos o mortis causa.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

"Übertragung" die pacht, den verkauf, die vererbung oder vorweggenommene erbfolge von flächen oder zahlungsansprüchen oder jede andere endgültige Übertragung derselben;

Spanish

" cesión " el arrendamiento o venta o sucesión inter vivos o mortis causa de tierras o derechos de pago o cualquier otra cesión definitiva de los mismos;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

zahlungsansprüche dürfen nur an nach maßgabe von artikel 9 zum bezug von direktzahlungen berechtigte betriebsinhaber, die in demselben mitgliedstaat ansässig sind, übertragen werden, ausgenommen im falle der Übertragung durch vererbung oder vorweggenommene erbfolge.

Spanish

los derechos de pago solo podrán transferirse a un agricultor con derecho a recibir pagos directos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 9 que esté establecido en el mismo estado miembro, excepto en caso de transmisión por sucesión inter vivos o mortis causa.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,745,899,410 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK