Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trabajos estructurales
rohbau fassade
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
informe sobre cuestiones estructurales 2010
strukturbericht 2010
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
noveno informe sobre cuestiones estructurales
neunter strukturbericht
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
publicación de los indicadores estructurales del sector bancario de la ue
veröffentlichung von strukturellen indikatoren für den bankensektor in der eu
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
el informe se centra en los cambios estructurales llevados a cabo en el 2005 que podrían afectar a la estabilidad bancaria.
der bericht konzentriert sich auf strukturelle entwicklungen im jahr 2005, die sich auf die stabilität des bankensystems auswirken könnten.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
el 14 de enero de 2010, el consejo de gobierno aprobó la publicación de los indicadores estructurales del sector bancario de la ue.
am 14. januar 2010 billigte der ezb-rat die veröffentlichung von strukturellen indikatoren für den bankensektor in der eu.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
está previsto que el trabajo de construcción comience en la primavera de 2010, empezando con las obras estructurales a lo que seguirá la instalación de la fachada y de las armaduras, incluyendo los equipamientos técnicos de los edificios.
der beginn der hauptbauarbeiten ist für das frühjahr 2010 vorgesehen. zuerst wird der rohbau errichtet, danach folgen die installation der fassade und der ausbau inklusive der technischen gebäudeausrüstung.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
los « trabajos estructurales » comprenden el trabajo de estructuras de todos los edificios que componen la nueva sede del bce, la estructura de acero y la restauración del grossmarkthalle.
die rohbauarbeiten umfassen die massivbauarbeiten für alle gebäude des ezb-neubaus, die notwendigen stahlbauarbeiten sowie die sanierung der großmarkthalle.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
el 7 de abril de 2005, el consejo de gobierno aprobó el sexto informe sobre cuestiones estructurales, elaborado por el comité de política monetaria( uno de los comités del eurosistema/ sebc).
am 7. april 2005 verabschiedete der ezb-rat den sechsten strukturbericht, der vom geldpolitischen ausschuss( einem ausschuss des eurosystems/ eszb) erstellt wurde.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: