You searched for: flughafens [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Spanish |
Info |
|
Last Update: 2012-05-02 |
|
Last Update: 2010-10-10 |
|
Last Update: 2011-07-07 |
|
Last Update: 2011-05-18 |
Entidad gestora de un aeropuerto
|
Last Update: 2008-03-04 |
-cierre de un aeropuerto o espacio aéreo;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Mauricio -Ampliación del aeropuerto SSR -3,0 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
-el cierre de un aeropuerto o del espacio aéreo;
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2012-05-06 |
a) no perjudicarán el funcionamiento del aeropuerto;
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Flughafen Make
|
Daffy tolva
|
Last Update: 2011-00-01 |
Besuchen Sie doch einmal den Flughafen.
|
Vaya usted a visitar el aeropuerto.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Der Flughafen ist jetzt fertiggestellt.
|
El aeropuerto está terminado.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Visa - Transit auf Flughäfen
|
Visado - Tránsito aeroportuario
|
Last Update: 2012-03-02 |
Auch Sicherheitsaspekte auf Flughäfen werden einbezogen.
|
También se tienen en cuenta aspectos de seguridad en los aeropuertos.
|
Last Update: 2012-03-02 |
(4) Da eine Übereinstimmung mit der internationalen Terminologie anzustreben ist, sollten die Begriffe "flugplanvermittelter Flughafen" und "koordinierter Flughafen" anstelle von "koordinierter Flughafen" und "vollständig koordinierter Flughafen" verwendet werden.
|
(4) Es conveniente atenerse a la terminología internacional y por tanto utilizar los términos "aeropuerto con horarios facilitados" y "aeropuerto coordinado" en vez de "aeropuerto coordinado" y "aeropuerto totalmente coordinado", respectivamente.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Selbstverständlich ist die Lärmbelästigung von Flughafen zu Flughafen unterschiedlich, je nach der örtlichen Topographie und der Bevölkerungsdichte.
|
Esta claro que los perjuicios acústicos causados por los vuelos nocturnos varían de un aeropuerto a otro, en función de la topografía del lugar y en función de la densidad de la población.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Nehmen wir das Beispiel der Flughäfen: Es wäre ineffizient, einheitliche Lärmgrenzwerte für alle Flughäfen vorzuschreiben.
|
Tomemos el ejemplo de los aeropuertos: sería ineficaz establecer límites sonoros uniformes para todos los aeropuertos.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Gerüchte über Streiks auf Flughäfen.
|
que se habla de posibles obras en los aeropuertos.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: flugplanvermittelter (German - Spanish) | bevölkerungsdichte (German - Spanish) | sicherheitsaspekte (German - Spanish) | lärmbelästigung (German - Spanish)
Users are now asking for help: gemeinschaftliche (Spanish>Italian) | ki (English>Dutch) | adpcm (German>English) | ilias (Spanish>French) | get (English>Georgian) | chyfradd (Welsh>English) | cabanillas (English>Indonesian) | eeb (English>Estonian) | firma (Italian>Spanish) | drivle (English>Greek) | odhod (Polish>Italian) | eiusque (Latin>English) | paranoia (English>Chinese (Simplified)) | vertaling (Dutch>Kirundi) | if i?m your best (English>Tagalog)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语