You searched for: hochgeschwindigkeitsstrecke [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Spanish |
Info |
Ein anschauliches Beispiel dafür ist das Hochgeschwindigkeitsstrecke MünchenVerona.
|
A este propósito, un caso significativo es el de la línea férrea de alta velocidad entre Munich y Verona.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Auf der bestehenden Hochgeschwindigkeitsstrecke Paris - Tours wird ein 1,5-kV-Gleichstromabschnitt (ca.
|
En la línea actual de alta velocidad Paris-Tours, se circula por una sección de C.C de 1,5 kV (unos 20 km) a cerca de 260 km/h.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Auf der bestehenden Hochgeschwindigkeitsstrecke Paris - Tours wird ein 1,5-kV-Gleichstromabschnitt (ca.
|
Na actual linha de alta velocidade Paris-Tours, um troço alimentado a 1,5 kV c.c.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Auch die Hochgeschwindigkeitsstrecke zwischen Lyon und Triest wird als Programm nicht verwirklicht werden können.
|
Tampoco podrá realizarse el tren de alta velocidad entre Lyón y Trieste según lo programado.
|
Last Update: 2012-03-02 |
. Auf die erste Frage zum Bau der transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsstrecke möchte ich Herrn Posselt folgende Antwort geben.
|
Quisiera dar la respuesta siguiente a esta primera pregunta relativa a la realización de la línea transeuropea de alta velocidad.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Von ebenso großer Bedeutung für Österreich ist der Bau der Hochgeschwindigkeitsstrecke für den kombinierten Verkehr von Paris über München nach Wien und Budapest.
|
Para Austria es igualmente importante la construcción del tramo de alta velocidad para el transporte combinado desde París hasta Viena y Budapest, pasando por Munich.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Wie viele europäische Regionen haben dank einer Hochgeschwindigkeitsstrecke, dank einer neuen Autobahn, dank eines neuen Hafens einen Entwicklungsschub erfahren!
|
Cuántas regiones de Europa han conocido un desarrollo más importante gracias a una red de trenes de alta velocidad, gracias a una nueva autopista, a un puerto más moderno, a un aeropuerto.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Hat die Kommission von der französischen Regierung irgendeine offizielle Mitteilung über die Änderung des Zeitplans für den Bau der Hochgeschwindigkeitsstrecke Perpignan– Montpellier erhalten?
|
¿Ha recibido la Comisión alguna comunicación oficial del Gobierno francés para modificar el calendario de la construcción de la línea de alta velocidad Perpiñán-Montpellier?
|
Last Update: 2012-03-02 |
Das zweite, was ich als Östereicher begrüße, ist, daß die Verlängerung der vorgesehenen Hochgeschwindigkeitsstrecke von Paris über München bis nach Wien vorgesehen ist.
|
Lo segundo que saludo como austríaco es que se ha previsto la prolongación del tramo de alta velocidad desde París hasta Viena pasando por Munich.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Bei kurzen Streckenabschnitten, die eine Hochgeschwindigkeitsstrecke mit einer anderen Strecke verbinden, muss der Infrastrukturbetreiber die Stelle festlegen, ab welcher die Anforderungen der TSI des Teilsystems "Energie" für Hochgeschwindigkeitsstrecken gelten.
|
Incumbe ao gestor da infra-estrutura definir, no caso de um pequeno troço que ligue uma linha de alta velocidade a outra linha, o local onde os requisitos da ETI do subsistema "energia" para as linhas de alta velocidade começam a aplicar-se.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Bei kurzen Streckenabschnitten, die eine Hochgeschwindigkeitsstrecke mit einer anderen Strecke verbinden, muss der Infrastrukturbetreiber die Stelle festlegen, ab welcher die Anforderungen der TSI des Teilsystems "Energie" für Hochgeschwindigkeitsstrecken gelten.
|
El administrador de la infraestructura definirá, en un tramo corto que conecte una línea de alta velocidad con otra línea, el lugar en el que empiezan a aplicarse los requisitos establecidos en la ETI del subsistema de energía para las líneas de alta velocidad.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Die Beispiele Thalys und Eurostar müssen weitergeführt und mit den Hochgeschwindigkeitsstrecken nach Deutschland, nach Madrid und Lissabon sowie nach Barcelona erweitert werden.
|
El ejemplo del Tallys y de Eurostar ha de continuarse y amplificarse con los TGV-Este hacia Alemania, Sur-Europa-Atlántico hacia Madrid y Lisboa, y Sur-Mediterráneo hacia Barcelona.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Dieses Netz umfaßt die Strecken, die im Anhang I als Hochgeschwindigkeitsstrecken oder als Ausbaustrecken für Hochgeschwindigkeitsverkehr ausgewiesen sind.
|
Esta red se definirá mediante las líneas indicadas en el Anexo I como líneas de alta velocidad o líneas acondicionadas para alta velocidad.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Es muss dafür gesorgt werden, dass das ERTMS installiert wird, wo dies vorgeschrieben ist, vor allem auf allen neuen Hochgeschwindigkeitsstrecken.
|
Hay que velar por que el ERTMS se implante en los casos en que es obligatorio, en especial en todas las líneas nuevas de alta velocidad.
|
Last Update: 2012-03-02 |
2004ES16CPT014 -Hochgeschwindigkeitsstrecke Levante -Abschnitt Cuenca-Albacete. Unterabschnitt La Gineta-Albacete -24424216 -19539372 -8.8.2003 -31.12.2007 -C(2004)4753 3.12.2004 -
|
2004ES16CPT014 -Línea alta velocidad Levante-tramo Cuenca-Albacete. Subtramo La Gineta-Albacete -24424216 -19539372 -8.8.2003 -31.12.2007 -C(2004)4753 3.12.2004 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
2004ES16CPT001 -Hochgeschwindigkeitsstrecke Madrid-Barcelona (Abschnitt Martorell-Barcelona). Unter-abschnitt Anschluss Vallés-Castellbisbal-El Papiol -63044715 -45549807 -2.4.2003 -30.9.2006 -C(2004)3806 5.10.2004 -
|
2004ES16CPT001 -Línea alta velocidad Madrid-Barcelona (tramo Martorell-Barcelona) subtramo conexión Vallés-Castellbisbal-El Papiol -63044715 -45549807 -2.4.2003 -30.9.2006 -C(2004)3806 5.10.2004 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Wir können uns nicht darauf konzentrieren, so wie wir das ursprünglich begonnen haben, einzelne Teile - Hochgeschwindigkeitsstrecken und andere - jeweils separat und gesondert zu behandeln.
|
No podemos concentrarnos, como hicimos en un principio, en las partes individuales de la red - líneas de alta velocidad y cosas por el estilo - y tratarlas por separado.
|
Last Update: 2012-03-02 |
2004ES16CPT013 -Hochgeschwindigkeitsstrecke Levante -Abschnitt Cuenca-Albacete. Unterabschnitt Villagordo del Júcar-La Gineta -45021325 -36017060 -26.9.2003 -31.3.2008 -C(2004)4740 3.12.2004 -
|
2004ES16CPT013 -Línea alta velocidad Levante-tramo Cuenca-Albacete. Subtramo Villagordo del Júcar-La Gineta -45021325 -36017060 -26.9.2003 -31.3.2008 -C(2004)4740 3.12.2004 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Mittels ETCS können auch konventionelle Strecken mit einem Signalsystem ausgestattet werden, dessen Sicherheitsniveau mindestens so hoch ist wie das der heute auf den Hochgeschwindigkeitsstrecken eingesetzten Systeme.
|
El ETCS permitirá que las líneas secundarias dispongan de un sistema de señalización con un nivel de seguridad equivalente, como mínimo, al de los sistemas utilizados actualmente en las líneas de alta velocidad.
|
Last Update: 2008-03-04 |
2004ES16CPT010 -Hochgeschwindigkeitsstrecke Levante -Abschnitt M. del Palancar-Valencia. Unterabschnitt M.del Palancar-Iniesta-Minglanilla -58917206 -47133764 -9.8.2003 -31.10.2007 -C(2004)4736 3.12.2004 -
|
2004ES16CPT010 -Línea alta velocidad Levante-tramo M. del Palancar-Valencia. Subtramo M.del Palancar-Iniesta-Minglanilla -58917206 -47133764 -9.8.2003 -31.10.2007 -C(2004)4736 3.12.2004 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: hochgeschwindigkeitsstrecken (German - Spanish) | hochgeschwindigkeitsverkehr (German - Spanish) | infrastrukturbetreiber (German - Spanish) | gleichstromabschnitt (German - Spanish)
Users are now asking for help: en sekund (Swedish>English) | ear (English>Italian) | drunk (Swedish>English) | nothing (English>Italian) | förmåga (Swedish>English) | bachelor (English>Tagalog) | etikettering (Swedish>English) | sakit-sakit (Malay>Chinese (Simplified)) | makmur (Malay>Chinese (Simplified)) | retsina (English>French) | what kind of orange is this shirt (English>French) | ana abdou (Arabic>Esperanto) | book (English>Breton) | enhetlighetsskäl (Swedish>English) | dumpningsmaskin (Swedish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语