You searched for: holdinggesellschaft [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Spanish |
Info |
-Speed: compañía holding de SLEC,
|
Last Update: 2008-03-04 |
-DAE: Holdinggesellschaft für Industrie-und Dienstleistungsunternehmen;
|
-DAE: empresa holding de un grupo de empresas activas en diversos sectores productivos y de servicios;
|
Last Update: 2008-03-04 |
-HBI: Holdinggesellschaft, die das Unternehmen Elior kontrolliert;
|
-HBI: compañía holding que controla Elior;
|
Last Update: 2008-03-04 |
-Kinnevik: Holdinggesellschaft mit Beteiligungen an Telekommunikations-und Medienunternehmen;
|
-Kinnevik: empresa holding con intereses accionariales en empresas de telecomunicaciones y medios de información;
|
Last Update: 2008-03-04 |
-GIMP: Holdinggesellschaft, die im Bereich der Vermögensverwaltungsdienstleistungen tätig ist; und
|
-GIMP: holding relacionado con la prestación de servicios de gestión de activos; y
|
Last Update: 2008-03-04 |
[5] Einschließlich des bis 2003 von der öffentlichen Holdinggesellschaft EMSA zugeführten Kapitals.
|
[5] Incluindo os fundos fornecidos até 2003 através da holding pública sarda EMSA.
|
Last Update: 2009-01-01 |
-Yum: Holdinggesellschaft für die Tätigkeit der Yum-Gruppe auf dem Markt für informelle Restaurants;
|
-Yum: holding para las actividades del grupo Yum en el mercado de los restaurantes informales;
|
Last Update: 2008-03-04 |
-ToCheungLee (BVI) Limited/World Wide Stationery Mfg. Co., Ltd (oberste Holdinggesellschaft)
|
-ToCheungLee (BVI) Limited/World Wide Stationery Mfg. Co., Ltd (empresa de control del holding).
|
Last Update: 2008-03-04 |
-Marinvest: Holdinggesellschaft der MSC Crociere S.p.A., die Kreuzfahrtschiffe betreibt;
|
-Marinvest: sociedad holding de MSC Crociere S.p.A., activa en la operación de barcos de crucero.
|
Last Update: 2008-03-04 |
c) im Falle einer durch Errichtung einer Holdinggesellschaft oder einer Tochtergesellschaft gegründeten SE
|
c) en el caso de una SE constituida mediante la creación de una sociedad holding o de una filial:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Geht eine Holdinggesellschaft an der Spitze in Konkurs, verlieren nicht die Versicherungsgesellschaften, an denen sie beteiligt ist, ihr Kapital, sondern die Aktionäre der Holdinggesellschaft.
|
Si una sociedad "holding » situada en la cúspide entra en quiebra, las sociedades de seguros participadas por ésta no pierden su capital, sino que lo pierden los accionistas del" holding ».
|
Last Update: 2012-03-02 |
Sogenannte „Special Purpose Entities »( z. B. Holdinggesellschaften) gelten als reguläre Direktinvestoren bzw. Direktinvestitionsunternehmen.
|
Las entidades con fines especiales se consideran inversores directos y/ o empresas de inversión directa.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Aus diesem Grund werden die Begriffsbestimmungen « Beteiligung », « verbundenes Unternehmen », « Finanz-Holdinggesellschaft », « Versicherungs-Holdinggesellschaft », « gemischtes Unternehmen » und « gemischte Versicherungs-Holdinggesellschaft » der sektoralen Vorschriften geändert.
|
Por estas razones, se han modificado las definiciones sectoriales de « participación », « empresa vinculada », « sociedad financiera de cartera », « sociedad de seguros de cartera », « sociedad mixta de cartera » y « sociedad de seguros de cartera mixta ».
|
Last Update: 2012-03-19 |
gemischte Versicherungs-Holdinggesellschaft ein Mutterunternehmen, das weder ein Versicherungsunternehmen noch ein Versicherungsunternehmen eines Drittlands noch ein Rückversicherungsunternehmen noch eine VersicherungsHoldinggesellschaft noch eine gemischte Finanz-Holdinggesellschaft im Sinne der Richtlinie 2001/...
|
sociedad de seguros mixta de cartera( sociedad holding mixta de seguros): toda empresa matriz, distinta de una empresa de seguros, de una empresa de seguros de un tercer país, de una empresa de reaseguros, de una sociedad holding de seguros o de una sociedad financiera mixta de cartera a efectos de la Directiva 2001/...
|
Last Update: 2012-03-19 |
So genannte „Special Purpose Entities »( z. B. Holdinggesellschaften) gelten als reguläre Direktinvestoren bzw. Direktinvestitionsunternehmen.
|
Las entidades con fines especiales se consideran inversores directos y/ o empresas de inversión directa.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Ich persönlich als Berichterstatterin hätte es vorgezogen, die Holdinggesellschaften nicht einzubeziehen.
|
Personalmente, en mi calidad de ponente, yo hubiese preferido no incluirlas.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: vermögensverwaltungsdienstleistungen (German - Spanish) | versicherungsholdinggesellschaft (German - Spanish) | direktinvestitionsunternehmen (German - Spanish) | versicherungsgesellschaften (German - Spanish)
Users are now asking for help: ça s (French>English) | animation (French>English) | crupier (Spanish>Hindi) | beschichung (German>Italian) | ois (Finnish>English) | nahihirapan ako (English>Tagalog) | curador (Spanish>Hindi) | ta me go math (French>Hindi) | coie (English>Italian) | monitor (English>Spanish) | respond (English>Latin) | inser (Swedish>Spanish) | ansiolítico (Spanish>Creole French (Haitian)) | eriksson, seb (sweden) (English>French) | tu feras (French>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语