Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
im jahr 2004 getroffene konformitätsentscheidungen
decisiones de conformidad adoptadas en 2004
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die konformitÄtsentscheidungen werden zu spÄt getroffen
decisiones de conformidad adoptadas tardÍamente
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durch konformitätsentscheidungen von der gemeinschaftsnanzierung ausgeschlossener gesamtbetrag
importe total excluido de la financiación comunitaria en virtud de las decisiones de conformidad
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
konformitätsentscheidungen der kommission (ad-hoc-entscheidungen)
decisiones de la comisión relativas a la conformidad (decisiones ad hoc)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vorgeschlagene häugkeit von konformitätsentscheidungen zwei- bis dreimal pro jahr
frecuencia propuesta de las decisiones de conformidad entre dos y tres veces al año
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quelle: konformitätsentscheidungen der kommission im zeitraum 1999-2004.
fuente: decisiones de conformidad adoptadas por la comisión de 1999 a 2004.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die jahresrechnungen werden durch nachfolgende konformitätsentscheidungen nicht geändert.
las cuentas no son modificadas mediante decisiones de conformidad posteriores.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
[20] diese konformitätsentscheidungen wurden mit den ausgaben des jahrs 2004 verrechnet.
[20] estas decisiones de conformidad se compensaron con los gastos del ejercicio 2004.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
auf die rechtmäßigkeit und ordnungsmäßigkeit der zahlungen wird erst in den auf mehrere jahre bezogenen konformitätsentscheidungen eingegangen.
por lo que respecta al ámbito político de la ampliación, se produjeron algunos retrasos en el seguimiento de las auditorías de cierre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den prüfungen im zusammenhang mit konformitätsentscheidungen stehen die verwaltungs- und kontrollsysteme der mitgliedstaaten im mittelpunkt.
las fiscalizaciones que terminan en decisiones de conformidad se concentran ante todo en los sistemas de gestión y control implantados por los estados miembros.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mit konformitätsentscheidungen werden die beträge offengelegt, die von der finanzierung durch die eu pro ausgabenjahr und pro mitgliedstaatausgeschlossen werden.
las decisiones deliquidación deconfor-midadidentificanlascantidadesexclui-das delafinanciación dela ue por ejercicio de gastos y por estado miembro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem wurden im rahmen von konformitätsentscheidungen drei weitere korrekturen beschlossen, die sich mit 520,5 mio. eur auswirkten.
se adoptaron, asimismo, tres decisiones sobre la conformidad a lo largo de 2005, con un efecto financiero de 520,5 millones de euros.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aus den nachstehendangeführten gründenist nicht davon auszugehen, dass die konformitätsentscheidungen die schwächen der jährlichen rechnungsabschlussentscheidung vollständig ausgleichen: a)
no se puede considerar quelas decisiones de conformidad per-mitencompensartotalmenteloslímites dela decisiónfinan-ciera anual porlos motivos quese exponen a continuación: a) la comisión adopta decisiones de conformidad(en principio tres al año) de forma puntual cuando hallevado a cabo una auditoría o un conjunto de auditorías.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
[22] 1999 war das erste jahr, in dem die kommission konformitätsentscheidungen im rahmen des im jahr 1996 eingeführten reformierten rechnungsabschlussverfahrens traf.
[22] 1999 fue el primer año en que la comisión adoptó decisiones de financiación con arreglo al procedimiento revisado de liquidación de cuentas, introducido en 1996.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bei diesem posten werden einnahmen im zusammenhang mit konformitätsentscheidungen eingesetzt, die im rahmen der rechnungsabschlüsse von aus dem eler finanzierten ausgaben für die entwicklung des ländlichen raums zugunsten des unionshaushalts ergehen.
esta partida se destina a consignar ingresos resultantes de las decisiones de conformidad de la liquidación de cuentas en favor del presupuesto de la unión en el contexto del desarrollo rural financiado por el fondo europeo agrícola de desarrollo rural.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
eine solche entscheidung ergeht unbeschadet späterer konformitätsentscheidungen gemäß artikel 32 absatz 8 der verordnung (eg) nr. 1290/2005.
esta decisión se toma sin perjuicio de las futuras decisiones de conformidad con arreglo al artículo 32, apartado 8, del reglamento (ce) no 1290/2005.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausgabenbetrag, der wahrscheinlich durch nachfolgende konformitätsentscheidungen von der finanzierung durch die eu ausgeschlossen wird, wirdim rechnungslegungssystem der kommission als eventual-forderungausgewiesenundineinem vermerk zum jahresabschluss der kommission offengelegt.
lacantidaddegastosquepudiera excluirse delafinanciación por decisio-nesfuturasdeconformidadserecoge comounactivocontingenteenelplan contable de la comisión y en una nota queacompañaalosestadosfinancie-ros. aligualqueladecisióndeliquida-ciónfinanciera, esta presentación ofrece al parlamento europeo y al consejo la informaciónnecesariaparaelproce-dimientodeaprobacióndelagestión presupuestaria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die konformitätsentscheidungen der kommission, mit denen sie ausgaben von der gemeinschaftsfinanzierung ausschließen kann, waren noch für kein jahr nach 1998 abgeschlossen (siehe ziffer 4.24).
las decisiones de conformidad de la comisión, mediante las cuales puede excluir gastos de la financiación comunitaria, no estaban completas con respecto a ningún ejercicio posterior a 1998 (véase el apartado 4.24).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dass sich konformitätsentscheidungen — wie der rechnungshof ausführt — auf mehrere jahre beziehen, wirkt sich nicht auf die zuverlässigkeitsgewähr aus, die sich aus diesem verfahren für das haushaltsjahr 2005 ableiten lässt.
además, la naturaleza plurianual del proceso de la liquidación de conformidad no afecta a las garantías que ofrece ese proceso para el ejercicio 2005.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
104. d)der geschätzte ausgabenbetrag, der wahrscheinlich durch nachfolgende konformitätsentscheidungen von der finanzierung durch die eu ausgeschlossen wird, wird im rechnungslegungssystem der kommission als eventualforderung ausgewiesen undin einem vermerk zum jahresabschluss der kommission offengelegt.
104. d) lacantidadestimadadegastosque pudiera excluirse delafinanciación dela ue mediante decisionesfuturas decon-formidadsepresentacomounactivo contingenteenelplancontabledela comisiónyseincluyeenlanotaque acompaña alos estadosfinancieros dela comisión.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: